Translation of "Vado" in French

0.016 sec.

Examples of using "Vado" in a sentence and their french translations:

- Vado.
- Ci vado.
- Io ci vado.

J’y vais.

- Vado all'università.
- Io vado all'università.

Je vais à l'université.

- Vado dappertutto.
- Io vado dappertutto.

Je vais partout.

Vado.

J’y vais.

- Vado al lavoro.
- Vado a lavorare.

- Je pars au boulot.
- Je vais travailler.
- Je me rends au travail.
- Je vais au travail.

- Quindi dove vado?
- Allora dove vado?

Donc où vais-je ?

- Ci vado ora.
- Ci vado adesso.

J'y vais maintenant.

- Vado a scuola.
- Io vado a scuola.

- Je me rends à l'école.
- Je vais à l'école.

- Vado a mangiare!
- Io vado a mangiare!

Je vais manger !

- Vado in piscina.
- Io vado in piscina.

Je vais à la piscine.

- Vado nella scuola.
- Io vado nella scuola.

Je vais dans l'école.

- Vado all'estero quest'estate.
- Io vado all'estero quest'estate.

Je vais à l'étranger cet été.

- Vado a teatro.
- Io vado a teatro.

Je vais au théâtre.

- Vado al concerto.
- Io vado al concerto.

Je vais au concert.

- Vado al mercato.
- Io vado al mercato.

Je vais au marché.

- Vado al lavoro.
- Io vado al lavoro.

Je pars au boulot.

- Vado a Parigi.
- Io vado a Parigi.

- Je vais à Paris.
- Je me rends à Paris.

- Non vado via.
- Non me ne vado.

Je ne m'en vais pas.

- Ci vado tutti gli anni.
- Vado lì ogni anno.
- Io vado lì ogni anno.
- Ci vado ogni anno.
- Io ci vado ogni anno.

J'y vais tous les ans.

- Vado a vederli stasera.
- Vado a vederli questa sera.
- Vado a vederle stasera.
- Vado a vederle questa sera.

Je vais les voir ce soir.

- Vado lì ogni anno.
- Io vado lì ogni anno.
- Ci vado ogni anno.
- Io ci vado ogni anno.

J'y vais tous les ans.

- Me ne vado a casa.
- Vado a casa.
- Io vado a casa.
- Io me ne vado a casa.

Je vais chez moi.

Vado all'università.

Je vais à l'université.

Vado. Ciao!

Je m'en vais, adieu!

Bene, vado.

Eh bien, je m'en vais.

- Vado spesso a pesca.
- Vado spesso a pescare.

Je vais souvent pêcher.

- Vado pazzo per il calcio.
- Vado pazza per il calcio.
- Vado pazzo per il football.
- Vado pazza per il football.
- Vado matto per il calcio.
- Io vado matto per il calcio.
- Vado matta per il calcio.
- Io vado matta per il calcio.
- Io vado pazzo per il calcio.
- Io vado pazza per il calcio.
- Io vado pazzo per il football.
- Io vado pazza per il football.
- Vado matto per il football.
- Io vado matto per il football.
- Vado matta per il football.
- Io vado matta per il football.

Je suis dingue de football.

- Di solito vado a piedi.
- Io di solito vado a piedi.
- Solitamente vado a piedi.
- Io solitamente vado a piedi.

Habituellement je me déplace à pied.

- Vado a lavorare in bici.
- Vado in bici al lavoro.
- Vado in bici a lavorare.
- Vado al lavoro in bici.

- Je vais au travail à bicyclette.
- Je me rends au travail en vélo.

- Vado in chiesa alla domenica.
- La domenica vado in chiesa.
- La domenica io vado in chiesa.
- Io vado in chiesa alla domenica.
- Vado in chiesa la domenica.
- Io vado in chiesa la domenica.

Je vais à l'église les dimanches.

- Vado in chiesa in macchina.
- Vado in chiesa in auto.
- Vado in chiesa in automobile.

Je vais à l'église en voiture.

- Non vado a scuola.
- Io non vado a scuola.

Je ne vais pas à l'école.

- Vado ancora a scuola.
- Io vado ancora a scuola.

Je suis toujours à l'école.

- Vado a Parigi questo autunno.
- Vado a Parigi quest'autunno.

Je vais à Paris cet automne.

- Vado a Nîmes domani.
- Io vado a Nîmes domani.

Je vais à Nîmes demain.

- Ci vado da sola.
- Io ci vado da sola.

- J’y vais seul.
- J'y vais seule.

- Non vado in chiesa.
- Io non vado in chiesa.

Je ne vais pas à l'église.

- Vado sempre a piedi.
- Io vado sempre a piedi.

Je vais toujours à pied.

- Vado in America domani.
- Io vado in America domani.

Je vais en Amérique demain.

- Vado spesso in spiaggia.
- Io vado spesso in spiaggia.

Je vais souvent à la plage.

- Vado in chiesa alla domenica.
- Io vado in chiesa alla domenica.
- Vado in chiesa la domenica.
- Io vado in chiesa la domenica.

Je vais à l'église les dimanches.

- Vado a lavorare in bici.
- Vado al lavoro in bici.
- Io vado al lavoro in bici.
- Io vado a lavorare in bici.

Je vais au travail à vélo.

- Vado da mia sorella.
- Io vado da mia sorella.
- Vado a casa di mia sorella.
- Io vado a casa di mia sorella.

Je vais chez ma sœur.

MT: "Bene, vado."

MT : Ok, j'y vais.

Vado in città.

- Je vais en ville.
- Je me rends en ville.

Vado a dormire!

Je vais me coucher !

Vado a lavorare.

Je vais travailler.

Vado all'ospedale oggi.

Aujourd'hui je vais à l'hôpital.

Vado in spiaggia.

Je vais à la plage.

Vado a Londra.

Je vais à Londres.

Vado al parco.

Je vais au parc.

Vado in bianco.

J'échoue.

Vado in Inghilterra.

- Je vais en Angleterre.
- Je suis en train d'aller en Angleterre.

Vado a letto!

Je vais me coucher !

Vado a dormire.

- Je vais dormir.
- Je vais me piauter.

Ci vado immediatamente.

J'y vais immédiatement.

Vado a vedere.

Je vais voir.

Vado in piscina.

Je vais à la piscine.

Vado in centro.

Je vais au centre-ville.

Vado al supermercato.

Je vais au supermarché.

- Vado a comprare del pane.
- Io vado a comprare del pane.
- Vado a comprare il pane.

Je vais acheter du pain.

- Sono esausto. Vado a letto.
- Sono esausta. Vado a letto.

- Je suis crevé. Je vais me coucher.
- Je suis épuisée. Je vais au lit.

- Vado a Parigi in macchina domani.
- Vado a Parigi in auto domani.
- Vado a Parigi in automobile domani.

Je vais à Paris en voiture demain.

- Vado a letto molto presto.
- Io vado a letto molto presto.

Je me couche très tôt.

- Vado a letto alle undici.
- Io vado a letto alle undici.

Je me couche à 11 heures.

- Vado in chiesa ogni domenica.
- Io vado in chiesa ogni domenica.

Je vais à l'église chaque dimanche.

- Troverò degli amici ovunque vado.
- Io troverò degli amici ovunque vado.

- Je trouverai des amis où que j'aille.
- Je trouverai des amis où que je me rende.

- Vado a scuola ogni giorno.
- Io vado a scuola ogni giorno.

- Je vais à l'école tous les jours.
- Je me rends à l'école chaque jour.
- Je vais quotidiennement à l'école.

- Vado in chiesa ogni giorno.
- Io vado in chiesa ogni giorno.

Je me rends chaque jour à l'église.

- Vado a Tokyo ogni giorno.
- Io vado a Tokyo ogni giorno.

Je vais à Tokyo tous les jours.

- Vado in campagna ogni estate.
- Io vado in campagna ogni estate.

Tous les étés, je vais à la campagne.

- Non me ne vado via.
- Io non me ne vado via.

Je ne m'en vais pas.

- Vado a scuola a piedi.
- Io vado a scuola a piedi.

Je vais à l'école en marchant.

- Non vado da nessuna parte.
- Io non vado da nessuna parte.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

- Non vado più a scuola.
- Io non vado più a scuola.

Je ne vais plus à l'école.

- Vado al lavoro ogni giorno.
- Io vado al lavoro ogni giorno.

Je vais au travail chaque jour.