Translation of "Vacanza" in French

0.014 sec.

Examples of using "Vacanza" in a sentence and their french translations:

- Dove vai in vacanza?
- Dove andrai in vacanza?
- Dove andrete in vacanza?
- Dove andrà in vacanza?

- Où vas-tu en vacances ?
- Où vous rendez-vous en vacances ?

- Quando vai in vacanza?
- Tu quando vai in vacanza?
- Quando va in vacanza?
- Lei quando va in vacanza?
- Quando andate in vacanza?
- Voi quando andate in vacanza?

Quand pars-tu en vacances ?

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

- Tu devrais prendre des vacances.
- Vous devriez prendre des vacances.

- Quando vai in vacanza?
- Quando va in vacanza?
- Quando andate in vacanza?

- Quand partez-vous en vacances ?
- Tu pars quand en vacances ?

- Passa una bella vacanza.
- Passi una bella vacanza.
- Passate una bella vacanza.

- Bonnes vacances !
- Passez de bonnes vacances !
- Passe de bonnes vacances !

- Ero in vacanza.
- Io ero in vacanza.

J'étais en vacances.

- Sono andati in vacanza assieme.
- Sono andate in vacanza assieme.
- Andarono in vacanza assieme.
- Sono andati in vacanza insieme.
- Sono andate in vacanza insieme.
- Andarono in vacanza insieme.

- Ils sont partis en vacances ensemble.
- Elles sont parties en vacances ensemble.

- Quante settimane di vacanza hai?
- Tu quante settimane di vacanza hai?
- Quante settimane di vacanza ha?
- Lei quante settimane di vacanza ha?
- Quante settimane di vacanza avete?
- Voi quante settimane di vacanza avete?

Combien de semaines de vacances avez-vous ?

- Non va in vacanza.
- Lui non va in vacanza.

- Il ne prend pas de vacances.
- Il ne prend pas de congés.

- È via in vacanza.
- Lei è via in vacanza.

- Elle est absente en congés.
- Elle est en vacances.

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.

Il me faut des vacances.

- Noi non andiamo in vacanza.
- Non andiamo in vacanza.

Nous n'allons pas en vacances.

Ero in vacanza.

J'étais en vacances.

È in vacanza.

Elle est en vacances.

Sono in vacanza.

- Je suis en vacances.
- Je suis en congés.

Siamo in vacanza.

Nous sommes en vacances.

- Succede con frequenza in vacanza.
- Capita con frequenza in vacanza.

- Ça a souvent lieu en vacances.
- Ça se produit fréquemment, en vacances.

- Qual è la tua vacanza preferita?
- Qual è la vostra vacanza preferita?
- Qual è la sua vacanza preferita?

- Quel est votre jour de fête préféré ?
- Quel est ton jour de fête préféré ?

- Sono in vacanza questa settimana.
- Io sono in vacanza questa settimana.

- Je suis en vacances cette semaine.
- Je suis en congé cette semaine.

- Ho davvero bisogno di una vacanza!
- Io ho davvero bisogno di una vacanza!
- Ho proprio bisogno di una vacanza!
- Io ho proprio bisogno di una vacanza!

J'ai besoin d'aller en vacances !

Dove vai in vacanza?

Où vas-tu en vacances ?

Andate in vacanza quest'anno?

Pars-tu en vacances cette année ?

Molti sono in vacanza.

Beaucoup de gens sont en vacances.

Devi prenderti una vacanza.

Tu devrais prendre ta journée.

Siamo qui in vacanza.

Nous sommes ici en vacances.

Questa non è vacanza.

Ce n'est pas un jour de congé.

- Tra un mese sarò in vacanza.
- Fra un mese sarò in vacanza.

Dans un mois je serai en vacances.

- Dove vai per le tue vacanze?
- Dove vai in vacanza?
- Dove va per le sue vacanze?
- Dove andate per le vostre vacanze?
- Dove va in vacanza?
- Lei dove va in vacanza?
- Tu dove vai in vacanza?
- Dove andate in vacanza?
- Voi dove andate in vacanza?

- Où allez-vous pour vos vacances?
- Où pars-tu pour les vacances ?

- Non parlare di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parlate di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parli di lavoro. Siamo in vacanza.

- Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
- Ne parle pas de travail. Nous sommes en vacances.

- Sto facendo una vacanza in spiaggia.
- Io sto facendo una vacanza in spiaggia.

Je prends des vacances à la plage.

- È andato in vacanza nel Mediterraneo.
- Lui è andato in vacanza nel Mediterraneo.

Il est parti en vacances au bord de la Méditerranée.

- Vado in vacanza la settimana prossima.
- Io vado in vacanza la settimana prossima.

Je pars en vacances la semaine prochaine.

- Non faccio una vacanza da anni.
- Io non faccio una vacanza da anni.

Je n'ai pas eu de vacances depuis des années.

Vi siete divertiti in vacanza?

Vous êtes-vous bien amusés pendant vos vacances ?

Vado in vacanza questa settimana.

Je prends des vacances cette semaine.

Hai bisogno di una vacanza.

Vous avez besoin de vacances.

Hanno bisogno di una vacanza.

- Ils ont besoin de vacances.
- Elles ont besoin de vacances.

Sono stato in vacanza all'estero.

J'étais en vacances à l'étranger.

Tom si merita una vacanza.

Tom mérite des vacances.

- Quest'estate sono andato in vacanza in Scozia.
- Quest'estate sono andata in vacanza in Scozia.

Cet été je suis parti en Écosse pour les vacances.

- Ho solo cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho solo cinque giorni di vacanza questa estate.
- Ho soltanto cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho soltanto cinque giorni di vacanza questa estate.
- Ho solamente cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho solamente cinque giorni di vacanza questa estate.

Je n'ai que cinq jours de vacances cet été.

- Abbiamo passato una splendida vacanza in Svezia.
- Noi abbiamo passato una splendida vacanza in Svezia.

Nous avons passé des vacances merveilleuses en Suède.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

Nous avons eu de courtes vacances en février.

Qualche volta vai in vacanza all'estero?

Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?

Non posso permettermi una lunga vacanza.

- Je ne peux pas me payer de longues vacances.
- Je ne peux pas m'offrir de longues vacances.

Vado in vacanza per due mesi.

Je pars en vacances pour deux mois.

Tom è appena stato in vacanza.

Tom vient de partir en vacances.

Hai deciso dove andare in vacanza?

As-tu décidé où tu allais passer les vacances ?

In vacanza passavo ore a pescare.

En vacances, je pouvais passer des heures à la pêche.

Ti farà bene andare in vacanza.

Ça te fera du bien de partir en vacances.

Ho preso una settimana di vacanza.

J'ai pris une semaine de congés.

Tom prende qualche giorno di vacanza.

Tom prend quelques jours de congé.

- Vado in vacanza con la figlia del vicino.
- Io vado in vacanza con la figlia del vicino.

Je vais en vacances avec la fille du voisin.

- George Bush è andato in vacanza con sua moglie.
- George Bush andò in vacanza con sua moglie.

George Bush est parti en vacances avec sa dame.

- Voglio andare in Francia per la mia vacanza.
- Io voglio andare in Francia per la mia vacanza.

Je veux aller en France pour mes vacances.

Dove siete andati di bello in vacanza?

Êtes-vous parti pour les vacances ?

Avevamo fatto qualche settimana di vacanza insieme

sauf pour ces quelques semaines de vacances

Andranno sicuramente in vacanza il prossimo mese.

Ils vont pour sûr aller en vacances le mois prochain.

Non vedo l'ora di andare in vacanza.

J'ai hâte de partir en vacances.

Parto in vacanza nel mese di agosto.

Je vais partir en vacances au mois d'août.

A partire da lunedì sono in vacanza.

À partir de lundi, je suis en vacances.

Nostra zia andrà in vacanza in Brasile.

Notre tante va aller au Brésil pour les vacances.

Sarebbe venuta volentieri, ma era in vacanza.

Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances.

Conto di fare una vacanza in maggio.

Je compte prendre des vacances en mai.

Quest'estate sono andato in vacanza in Scozia.

Cet été je suis parti en Écosse pour les vacances.

A febbraio abbiamo avuto una breve vacanza.

En février, nous avons eu de courtes vacances.

- La settimana prossima parto in vacanza.
- La settimana che viene partirò per le vacanze.
- La settimana prossima partirò per le vacanze.
- La settimana prossima andrò in vacanza.
- La prossima settimana vado in vacanza.
- La settimana che viene vado in vacanza.

La semaine prochaine, je pars en vacances.

- Ho giocato a golf ogni giorno durante la mia vacanza.
- Giocai a golf ogni giorno durante la mia vacanza.

J'ai joué au golf tous les jours pendant mes vacances.

Ho comprato orologi falsi in vacanza alle Canarie.

j'ai acheté de fausses montres en vacances aux Canaries.

Gli ospiti in vacanza dovrebbero spostarsi nel trailer.

Les vacanciers doivent emménager dans la caravane.

Quando ero in vacanza, mi alzavo molto tardi.

Quand j'étais en vacances, je me levais très tard.

Penso che Tom abbia bisogno di una vacanza.

Je pense que Tom a besoin de vacances.

- Domani è vacanza.
- Domani è un giorno festivo.

Demain est un jour férié.

Non mi posso permettere di andare in vacanza.

Je ne peux pas me permettre de prendre des vacances.

Oggi è il nostro ultimo giorno di vacanza.

Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances.

Quando si va in vacanza, generalmente è per riposarsi.

Quand on va en vacances, généralement c'est pour se reposer.

Non ho il tempo di andare in vacanza quest'anno.

Je n'ai pas le temps de partir en vacances cette année.

- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnato una vacanza.
- Hai lavorato duramente per mesi e sicuramente ti sei guadagnata una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnato una vacanza.
- Ha lavorato duramente per mesi e sicuramente si è guadagnata una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnati una vacanza.
- Avete lavorato duramente per mesi e sicuramente vi siete guadagnate una vacanza.

Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances.

E quindi evoca pensieri e ricordi di una vacanza passata,

et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

Non ho avuto il tempo di andare in vacanza, quest'anno.

Je n'ai pas eu le temps de partir en vacances cette année.

Non andrò in vacanza a luglio, ci andrò a settembre.

Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre.

Questa non è una vacanza, è un corso di sopravvivenza!

Ce ne sont pas des vacances, c'est un cours de survie !

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.

- Domani è festa.
- Domani è vacanza.
- Domani è un giorno festivo.

Demain est un jour férié.

Mentre eravamo in vacanza, un vicino si è preso cura del nostro gatto.

- Pendant que nous étions en vacances, un voisin s'est occupé de notre chat.
- Pendant que nous étions en vacances, une voisine s'est occupée de notre chat.