Translation of "Un'altra" in French

0.008 sec.

Examples of using "Un'altra" in a sentence and their french translations:

- Vuoi un'altra mela?
- Vorresti un'altra mela?
- Tu vorresti un'altra mela?
- Vorreste un'altra mela?
- Voi vorreste un'altra mela?
- Vorrebbe un'altra mela?
- Lei vorrebbe un'altra mela?

Veux-tu une autre pomme ?

- Voglio un'altra occasione.
- Io voglio un'altra occasione.
- Voglio un'altra possibilità.
- Io voglio un'altra possibilità.
- Voglio un'altra opportunità.
- Io voglio un'altra opportunità.

Je veux une autre chance.

- Vorreste un'altra birra?
- Vorrebbe un'altra birra?
- Vorresti un'altra birra?

- Voudriez-vous une autre bière ?
- Voudrais-tu une autre bière ?

- Fai un'altra foto.
- Fate un'altra foto.
- Faccia un'altra foto.

- Prends une autre photo.
- Prenez une autre photo.

- Prendi un'altra sedia.
- Prenda un'altra sedia.
- Prendete un'altra sedia.

Va chercher une autre chaise.

- Suggerite un'altra teoria?
- Voi suggerite un'altra teoria?
- Suggerisce un'altra teoria?
- Lei suggerisce un'altra teoria?

Suggérez-vous une autre théorie ?

- Dimmi un'altra cosa.
- Mi dica un'altra cosa.
- Ditemi un'altra cosa.

- Dis-moi encore une chose.
- Dites-moi encore une chose.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

Donnez-moi une autre chance.

E poi un'altra e un'altra ancora.

puis une autre, et encore une autre.

- Vorreste un'altra birra?
- Vorrebbe un'altra birra?

Voudriez-vous une autre bière ?

- Posso farti un'altra domanda?
- Posso farvi un'altra domanda?
- Posso farle un'altra domanda?
- Ti posso fare un'altra domanda?
- Vi posso fare un'altra domanda?
- Le posso fare un'altra domanda?
- Posso porti un'altra domanda?
- Posso porvi un'altra domanda?
- Posso porle un'altra domanda?
- Ti posso porre un'altra domanda?
- Vi posso porre un'altra domanda?
- Le posso porre un'altra domanda?

- Puis-je vous poser une autre question ?
- Puis-je te poser une autre question ?

- Era solo un'altra festa.
- Era soltanto un'altra festa.
- Era solamente un'altra festa.

Ce n'était qu'une fête de plus.

- Ti darò un'altra possibilità.
- Vi darò un'altra possibilità.
- Le darò un'altra possibilità.

Je vais te donner une seconde chance.

- Stai suggerendo un'altra teoria?
- Sta suggerendo un'altra teoria?
- State suggerendo un'altra teoria?

Suggérez-vous une autre théorie ?

- Ho un'altra sorella.
- Io ho un'altra sorella.

J'ai une autre sœur.

- Ho un'altra idea.
- Io ho un'altra idea.

- J'ai une autre idée.
- Moi j'ai une autre idée.

- Ho un'altra domanda.
- Io ho un'altra domanda.

J'ai une autre question.

- Voglio un'altra birra.
- Io voglio un'altra birra.

- J'ai envie d'une autre bière.
- Je veux une autre bière.

- È un'altra questione.
- Quella è un'altra questione.

- C'est un autre problème.
- C'est une autre affaire.

- Perché hai comprato un'altra macchina?
- Perché ha comprato un'altra macchina?
- Perché avete comprato un'altra macchina?
- Perché hai comprato un'altra auto?
- Perché ha comprato un'altra auto?
- Perché avete comprato un'altra auto?
- Perché hai comprato un'altra automobile?
- Perché ha comprato un'altra automobile?
- Perché avete comprato un'altra automobile?

Pourquoi avez-vous acheté une autre voiture ?

- Devo fare un'altra chiamata.
- Io devo fare un'altra chiamata.
- Devo effettuare un'altra chiamata.
- Io devo effettuare un'altra chiamata.

- Je dois passer un autre appel.
- Je dois passer un autre coup de fil.

- Lo dirò un'altra volta.
- Io lo dirò un'altra volta.
- La dirò un'altra volta.
- Io la dirò un'altra volta.

Je vais le répéter une fois de plus.

Un'altra femmina.

Une autre femelle.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Prenez une autre tasse.
- Prends une autre tasse.

- Un'altra volta, per favore.
- Un'altra volta, per piacere.

Encore une fois s'il vous plaît.

- Ho voglia di un'altra birra.
- Io ho voglia di un'altra birra.
- Mi va un'altra birra.
- A me va un'altra birra.

- J'ai envie d'une autre bière.
- J'ai bien envie d'une autre bière.

- Per favore, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, mi dia un'altra possibilità.
- Per piacere, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, mi dia un'altra possibilità.

- Donne-moi une autre chance s'il te plaît.
- Je vous en prie, donnez-moi encore une chance.

- Vorresti un'altra tazza di caffè?
- Tu vorresti un'altra tazza di caffè?
- Vorreste un'altra tazza di caffè?
- Voi vorreste un'altra tazza di caffè?
- Vorrebbe un'altra tazza di caffè?
- Lei vorrebbe un'altra tazza di caffè?

Voulez-vous une autre tasse de café ?

- Prenderesti un'altra tazza di tè?
- Prendereste un'altra tazza di tè?
- Prenderebbe un'altra tazza di tè?

Reprendrez-vous une tasse de thé ?

- Vai a prendermi un'altra birra.
- Vada a prendermi un'altra birra.
- Andate a prendermi un'altra birra.

Va me chercher une autre bière.

- Prendi un'altra tazza di caffè.
- Prenda un'altra tazza di caffè.
- Prendete un'altra tazza di caffè.

- Prends une autre tasse de café !
- Prenez une autre tasse de café !

- Ho ancora un'altra sorella.
- Io ho ancora un'altra sorella.

J'ai une autre sœur.

- Mi sento un'altra persona.
- Io mi sento un'altra persona.

- Je me sens comme une personne toute différente.
- Je me sens comme si j'étais une autre personne.

- Ho bisogno di un'altra possibilità.
- Mi serve un'altra possibilità.

J'ai besoin d'une autre chance.

- Ha aperto un'altra bottiglia.
- Lui ha aperto un'altra bottiglia.

Il a ouvert une autre bouteille.

- Posso tornare un'altra volta.
- Io posso tornare un'altra volta.

Je peux revenir une autre fois.

- Ho dovuto trovare un'altra soluzione.
- Dovetti trovare un'altra soluzione.

J'ai dû trouver une autre solution.

- Tom ha accettato un'altra offerta.
- Tom accettò un'altra offerta.

Tom a accepté une autre offre.

- Gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Vorremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi vorremmo un'altra bottiglia di vino.

Nous voudrions une autre bouteille de vin.

È un'altra citazione

Ceci est une autre ligne

Beh, un'altra navicella.

Un autre aéronef.

Un'altra gran parte

Une autre grande partie

Prova un'altra volta.

Fais-le encore une fois.

Vorrei un'altra birra.

Je voudrais une autre bière.

Controlliamo un'altra volta.

Vérifions encore une fois.

C'è un'altra uscita?

Y a-t-il une autre issue ?

Diamo un'altra occhiata.

Jetons un autre coup d'œil.

Beviamo un'altra birra.

Buvons une autre bière !

C'è un'altra opzione.

Il y a une autre option.

C'è un'altra ragione.

Il y a une autre raison.

Proviamo un'altra volta.

Essayons encore une fois.

Ne prenderò un'altra.

J'en prendrai un autre.

C'è un'altra soluzione?

Est-ce qu'il y a une autre solution ?

Voglio un'altra birra.

Je veux une autre bière.

Ecco un'altra previsione.

Voici une autre prévision.

Aggiungerò un'altra frase.

J'ajouterai une autre phrase.

- Dammi un'altra tazza di tè.
- Datemi un'altra tazza di tè.
- Mi dia un'altra tazza di tè.

Donne-moi une autre tasse de thé.

- C'è posto per un'altra persona?
- C'è spazio per un'altra persona?

- Y a-t-il de la place pour une personne de plus ?
- Y a-t-il la place pour une personne supplémentaire ?

- Vuole un'altra tazza di tè?
- Vuoi un'altra tazza di tè?

- Voulez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudriez-vous une autre tasse de thé ?
- Voudrais-tu une autre tasse de thé ?

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

Prends-en un autre.

- Ho solo un'altra cosa da fare.
- Io ho solo un'altra cosa da fare.
- Ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Io ho soltanto un'altra cosa da fare.
- Ho solamente un'altra cosa da fare.
- Io ho solamente un'altra cosa da fare.

J'ai juste une autre chose à faire.

- Vorrei un'altra tazza di caffè.
- Io vorrei un'altra tazza di caffè.

Je voudrais avoir une autre tasse de café.

- Voglio un'altra tazza di caffè.
- Io voglio un'altra tazza di caffè.

Je veux une autre tasse de café.

- Ho un'altra domanda.
- Io ho un'altra domanda.
- Ho ancora una domanda.

- J'ai une autre question.
- J'ai encore une question.

- Potrei non avere un'altra occasione.
- Io potrei non avere un'altra occasione.

Il se peut que je n'aie pas une autre occasion.

- Ho aggiunto un'altra frase ancora.
- Io ho aggiunto un'altra frase ancora.

J'ai ajouté encore une phrase.

- Riesci a darmi un'altra frase da tradurre?
- Riuscite a darmi un'altra frase da tradurre?
- Puoi darmi un'altra frase da tradurre?
- Potete darmi un'altra frase da tradurre?

Peux-tu me donner une autre phrase à traduire ?

Vogliono solo un'altra possibilità,

Ils veulent une nouvelle chance.

Che imparare un'altra lingua

qu'apprendre une autre langue,

Qui puoi dare un'altra

Ici, vous pouvez jeter un autre

Ho perso un'altra occasione.

J'ai perdu une autre occasion.

Quella è un'altra questione.

- C'est une autre affaire.
- Ça, c'est une autre affaire.

Può aspettare un'altra ora?

Est-ce que ça peut attendre encore une heure ?

Posso suggerire un'altra strategia?

Puis-je suggérer une autre stratégie ?

Posso suggerire un'altra opzione?

Puis-je suggérer une autre option?

C'era anche un'altra ragione.

Il y avait aussi une autre raison.

Ho ancora un'altra sorella.

J'ai une autre sœur.

Avete detto un'altra bugia.

- Vous avez dit un autre mensonge.
- Tu as dit un autre mensonge.

Ti daremo un'altra occasione.

Nous allons te donner une chance supplémentaire.

Ti daranno un'altra occasione.

- Ils vont te donner une chance supplémentaire.
- Elles vont te donner une chance supplémentaire.

- Sapere è una cosa, insegnare un'altra.
- Conoscere è una cosa, insegnare un'altra.

Savoir est une chose, enseigner en est une autre.

- Un'altra bottiglia di vino, per favore.
- Un'altra bottiglia di vino, per piacere.

- Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie.
- Une autre bouteille de vin, je vous prie !

- Mi sono versato un'altra tazza di caffè.
- Mi sono versata un'altra tazza di caffè.
- Mi versai un'altra tazza di caffè.

Je me suis servi une autre tasse de café.

- Stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.

Nous attendons qu'il prenne une autre décision.

- Distogli lo sguardo.
- Distogliete lo sguardo.
- Distolga lo sguardo.
- Guarda da un'altra parte.
- Guardate da un'altra parte.
- Guardi da un'altra parte.

- Détourne le regard.
- Regardez ailleurs.

- Dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.
- Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.

Nous devrions apporter une autre bouteille de vin.

- Leggilo un'altra volta.
- Leggila un'altra volta.
- Lo legga un'altra volta.
- La legga un'altra volta.
- Leggetelo un'altra volta.
- Leggetela un'altra volta.
- Leggilo ancora una volta.
- Leggila ancora una volta.
- Lo legga ancora una volta.
- La legga ancora una volta.
- Leggetelo ancora una volta.
- Leggetela ancora una volta.

Lis-le encore une fois.

- Ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom ballare con un'altra ragazza.
- Ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.
- Io ho visto Tom danzare con un'altra ragazza.

J'ai vu Tom danser avec une autre fille.

- Sono nervoso quando parlo in un'altra lingua.
- Io sono nervoso quando parlo in un'altra lingua.
- Sono nervosa quando parlo in un'altra lingua.
- Io sono nervosa quando parlo in un'altra lingua.

- Je suis nerveux lorsque je parle une autre langue.
- Je suis nerveuse lorsque je parle une autre langue.

Ho imparato un'altra lezione importante.

J'ai appris une autre leçon importante.