Translation of "Opportunità" in French

0.008 sec.

Examples of using "Opportunità" in a sentence and their french translations:

E opportunità.

et des opportunités.

- Ti daremo un'ulteriore opportunità.
- Noi ti daremo un'ulteriore opportunità.
- Stiamo per darti un'ulteriore opportunità.
- Noi stiamo per darti un'ulteriore opportunità.

Nous allons te donner une chance supplémentaire.

- Ti daranno un'ulteriore opportunità.
- Loro ti daranno un'ulteriore opportunità.
- Stanno per darti un'ulteriore opportunità.
- Loro stanno per darti un'ulteriore opportunità.

Ils vont te donner une chance supplémentaire.

- Non lasciarti scappare questa opportunità.
- Non lasciatevi scappare questa opportunità.
- Non si lasci scappare questa opportunità.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

- Ti darà un'ulteriore opportunità.
- Lui ti darà un'ulteriore opportunità.
- Sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lui sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lui ti darà un'altra occasione.

Il va te donner une chance supplémentaire.

- Ti darà un'ulteriore opportunità.
- Lei ti darà un'ulteriore opportunità.
- Sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lei sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Lei ti darà un'altra occasione.

Elle va te donner une chance supplémentaire.

- Cogliete questa opportunità di vedere Versailles.
- Colga questa opportunità di vedere Versailles.
- Cogli questa opportunità di vedere Versailles.

- Profitez de cette occasion pour voir Versailles.
- Profite de cette occasion pour voir Versailles.

- Tom ti darà un'ulteriore opportunità.
- Tom sta per darti un'ulteriore opportunità.

Tom va te donner une chance supplémentaire.

Le opportunità sono innumerevoli.

Les opportunités sont donc infinies.

Si aprirono nuove opportunità:

de nouvelles opportunités sont apparues :

E di opportunità impareggiabili.

et d'incroyables opportunités.

Le opportunità sono infinite.

Les possibilités sont infinies.

Dobbiamo sfruttare questa opportunità.

Nous devons saisir cette chance.

- Cogliete questa opportunità di vedere Versailles.
- Colga questa opportunità di vedere Versailles.

Profitez de cette occasion pour voir Versailles.

E creando ricchezza e opportunità

et en créant de la richesse et des opportunités,

Ma anche una grossa opportunità.

Mais c'est également une belle opportunité.

E ovviamente la rara opportunità

et bien sûr la rare opportunité

Dovresti approfittare di questa opportunità.

- Vous devriez tirer parti de cette chance.
- Tu devrais profiter de cette occasion.

Tom si merita un'altra opportunità.

Tom mérite une autre chance.

Ma queste opportunità, questo bonus giovanile

Mais cette opportunité, ce dividende de la jeunesse,

E le opportunità dure da trovare.

et les opportunités sont difficiles à trouver.

E stanno chiedendo una concreta opportunità

Ils demandent d'avoir une chance

Cogli questa opportunità di vedere Versailles.

Profite de cette occasion pour voir Versailles.

- Marie sta per darti un'ulteriore opportunità.
- Marie ti darà un'ulteriore opportunità.
- Mary ti darà un'altra occasione.

Marie va te donner une chance supplémentaire.

- Ho colto ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.
- Colsi ogni opportunità per migliorare il mio esperanto.

J'ai saisi chaque occasion d'améliorer mon espéranto.

Piuttosto che per fame o opportunità economiche.

et non parce qu'ils mouraient de faim ou cherchaient des opportunités économiques.

Ma in città... le opportunità sono infinite.

Mais en ville, les opportunités sont infinies.

Faresti meglio ad approfittare di questa opportunità.

Vous devriez utiliser cette chance.

Tom dovrebbe trarre vantaggio da questa opportunità.

Tom devrait mettre à profit cette opportunité.

Al diavolo le circostanze, io creo opportunità.

Au diable les circonstances ; je crée des opportunités.

Le nuove tecnologie offrono grandi opportunità per raggiungere

Les nouvelles technologies offrent des opportunités incroyables

E avrà molte altre opportunità di essere felice.

et aura plein d'autres opportunités d'être heureux.

Il futuro offre speranza e opportunità per tutti.

L'avenir est porteur d'espoir et d'opportunités pour tous.

Ed hanno un opportunità di un lavoro affiancato.

Elles ont la possibilité d'être jumelées avec des travailleurs.

Potrebbe essere la più ricca opportunità per l'umanità.

pourrait s'avérer être la plus grande opportunité de l'humanité.

Ora... non ci sono dubbi. L'oscurità offre opportunità...

Cela ne fait désormais plus aucun doute. L'obscurité crée des opportunités.

- Voglio un'altra occasione.
- Io voglio un'altra occasione.
- Voglio un'altra possibilità.
- Io voglio un'altra possibilità.
- Voglio un'altra opportunità.
- Io voglio un'altra opportunità.

Je veux une autre chance.

Pieno di opportunità senza fine e di persone fantastiche.

comme un endroit d'opportunités sans fin et de personnes incroyables.

Non dipendono tanto dai risultati, quanto dalle loro opportunità.

ne sont pas tant liés à la réussite mais aux opportunités.

C'è stata una vera opportunità perduta, dopo la crisi.

Il y avait une vraie opportunité perdue après la crise.

Tutte queste opportunità di caccia attirano anche altri giaguari.

Toutes ces opportunités de chasse attirent d'autres jaguars.

È limitato il numero di persone che hanno questa opportunità.

Un nombre infime de personnes auront cette chance.

Idee che forniranno ottime opportunità a giovani per il futuro.

Des idées qui donneront aux jeunes une chance pour leur avenir.

E nostro dovere lasciare un eredità di speranza ed opportunità

Il est de notre devoir de laisser un héritage d'espoir et d'opportunités

Tuttavia la maggior parte degli artisti non conosce queste opportunità.

Le problème est que la majorité des artistes ne sont pas au courant.

Una gara leale con opportunità per diversi tipi di piloti,

Une course équitable avec des opportunités pour différents types de pilotes,

- Non c'è una seconda occasione.
- Non c'è una seconda opportunità.

Il n'y a pas de seconde chance.

- Abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.

Nous avons peu d'occasions d'utiliser l'anglais.

Ogni centimetro del soldato, le Guerre Rivoluzionarie offrirono a Lefebvre opportunità di

Chaque pouce du soldat, les guerres révolutionnaires ont offert à Lefebvre l'occasion d'un commandement

- Jean ha poche opportunità di ottenere questo posto perché c'è una pletora di candidati.
- Jean ha poche opportunità di ottenere quel posto perché c'è una pletora di candidati.

Jean a peu de chance d'obtenir ce poste car il y a pléthore de candidats.

- Questa è una opportunità troppo buona per perderla.
- Questa è un'opportunità troppo buona per perderla.

C'est une occasion trop belle pour la manquer.

Tom ha avuto certamente moltissime opportunità di andare a sentire concerti mentre era a Boston.

Tom avait certainement de nombreuses opportunités pour aller aux concerts pendant qu'il était à Boston.

Una buona strategia fornirà opportunità per manovre tattiche in grado di indebolire le difese dell'avversario.

Une bonne stratégie offrira des opportunités de manœuvres tactiques capables d'affaiblir les défenses de l'adversaire.

Purtroppo non è stato possibile registrare la Sua partecipazione. Ciò potrebbe essere dovuto al fatto che ha già partecipato a questa opportunità oppure a una sospetta violazione dei nostri termini e condizioni. Verrà reindirizzato/a alla piattaforma del Suo gruppo.

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.