Translation of "Stelle" in French

0.016 sec.

Examples of using "Stelle" in a sentence and their french translations:

- Segui le stelle.
- Seguite le stelle.
- Segua le stelle.

Suis les étoiles.

- Questo libro è sulle stelle.
- Questo libro parla di stelle.
- Questo libro riguarda le stelle.

- Ce livre parle des étoiles.
- Cet ouvrage traite des étoiles.
- Ce livre traite des étoiles.

Ecco cinquanta stelle.

Voici cinquante étoiles.

Le stelle brillano.

Les étoiles brillent.

Segui le stelle.

Suis les étoiles.

Segua le stelle.

Suis les étoiles.

- Non ci sono stelle stasera.
- Non ci sono stelle stanotte.

Il n'y a pas d'étoiles ce soir.

- Le stelle stanno brillando in cielo.
- Le stelle brillano in cielo.

Les étoiles brillent dans le ciel.

- Questo è un libro sulle stelle.
- Questo libro tratta delle stelle.

C'est un livre concernant les étoiles.

Chi conterà le stelle?

Qui comptera les étoiles ?

Le stelle sono belle?

Les étoiles sont belles.

Le stelle mi ispirano.

Les étoiles m'inspirent.

- Hai mai provato a contare le stelle?
- Tu hai mai provato a contare le stelle?
- Ha mai provato a contare le stelle?
- Lei ha mai provato a contare le stelle?
- Avete mai provato a contare le stelle?
- Voi avete mai provato a contare le stelle?

- As-tu déjà essayé de compter les étoiles ?
- Avez-vous déjà essayé de compter les étoiles ?

- Questa è una storia sulle stelle.
- Questa è una storia riguardante le stelle.

C'est une histoire à propos des étoiles.

Questo libro è sulle stelle.

Ce livre est sur les étoiles.

Le stelle brillano in cielo.

Les étoiles brillent dans le ciel.

Molte stelle brillano nel cielo.

Beaucoup d'étoiles brillent dans le ciel.

- Perché ci sono delle stelle nel cielo?
- Perché ci sono delle stelle in cielo?

Pourquoi y a-t-il des étoiles dans le ciel ?

- Ha costruito un osservatorio per studiare le stelle.
- Lui ha costruito un osservatorio per studiare le stelle.
- Costruì un osservatorio per studiare le stelle.
- Lui costruì un osservatorio per studiare le stelle.

Il construit un observatoire astronomique pour étudier les étoiles.

Il cielo è pieno di stelle.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

Il cielo era pieno di stelle.

Le ciel était rempli d'étoiles.

C'è una miriade di stelle nell'universo.

Il y a une myriade d'étoiles dans l'univers.

Ci sono milioni di stelle nell'universo.

Il y a des millions d'étoiles dans l'univers.

Questo è un libro sulle stelle.

C'est un livre qui traite des étoiles.

Stavano costruendo telescopi per osservare le stelle.

Ils créaient des télescopes pour admirer les étoiles.

I tuoi occhi mi ricordano delle stelle.

Tes yeux me rappellent des étoiles.

In cielo ci sono miliardi di stelle.

Il y a des milliards d'étoiles dans le ciel.

Ci sono cinquanta stelle nella bandiera americana.

- Il y a cinquante étoiles sur le drapeau américain.
- Le drapeau des USA a cinquante étoiles.

Quante stelle ci sono nella nostra galassia?

Combien d'étoiles y a-t-il dans notre galaxie ?

Il franco svizzero sta salendo alle stelle.

Le Franc suisse s'envole.

- I primi esploratori usavano le stelle per la navigazione.
- I primi esploratori utilizzavano le stelle per la navigazione.

Les premiers explorateurs se servaient des étoiles pour naviguer.

- Sicuramente non si tratta di alberghi a 5 stelle.
- Sicuramente non si tratta di hotel a 5 stelle.

Bien sûr, il ne s'agit pas d'hôtels 5 étoiles.

Che ci sono pianeti intorno ad altre stelle.

qu'il y a des planètes autour d'autres étoiles.

è salito alle stelle negli ultimi due decenni.

a explosé durant ces dernières décennies.

Magari vi piace guardare "Ballando con le stelle"

vous aimez peut-être « Danse avec les stars »

I nostri antenati conoscevano come leggere le stelle.

Nos ancêtres savaient lire les étoiles.

Certe stelle sono difficilmente osservabili a occhio nudo.

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.

L'astronomia si occupa delle stelle e dei pianeti.

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.

Il cielo è sereno e pieno di stelle

Le ciel est clair et plein d'étoiles.

Le stelle bianche brillano più di quelle rosse.

Les étoiles blanches brillent davantage que les rouges.

Le stelle hanno brillato per tutto il tempo.

Les étoiles ont tout le temps brillé.

Conosciamo migliaia di pianeti intorno ad altre stelle ormai

Nous connaissons des milliers de planètes autour des étoiles

È semplicemente una stella come milioni di altre stelle.

Il n'est qu'une étoile parmi des millions d'autres étoiles.

La gara sta andando alle stelle sui social network.

La course monte en flèche sur les réseaux sociaux.

La Via Lattea comprende circa cento miliardi di stelle.

La Voie Lactée se compose d'environ cent milliards d'étoiles.

Ci sono molte stelle più grandi del nostro sole.

Il existe de nombreuses étoiles plus grandes que notre propre Soleil.

Nella nostra galassia ci sono centinaia di miliardi di stelle.

Dans notre galaxie il y a des centaines de milliards d'étoiles.

E le altre stelle sono incredibilmente più lontane di così.

et les autres étoiles sont beaucoup plus éloignées.

Quando il gruppo di stelle si è sparso nella galassia,

Quand cet amas d'étoiles s'est dispersé dans la galaxie,

E che non siamo polvere di stelle, non siamo d'oro

Nous ne sommes pas des poussières d'étoiles

Vengono con le loro stelle, con Zabel e con Ullrich.

Ils viennent avec leurs stars, avec Zabel et avec Ullrich.

Possiamo vedere un sacco di stelle la notte in estate.

Nous pouvons voir beaucoup d'étoiles dans le ciel l'été.

La distanza tra le stelle è misurata in anni luce.

La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.

- Ci sono più stelle in cielo di quante io ne possa contare.
- Nel cielo ci sono più stelle di quante io riesca a contare.

Il y a plus d'étoiles dans le ciel que je ne peux en compter.

Ci sono così tante stelle nel cielo, non posso contarle tutte.

Il y a tant d'étoiles dans le ciel, je ne peux toutes les compter.

La bandiera nazionale degli USA è chiamata a stelle e strisce.

Le drapeau national des États-Unis d'Amérique est appelé la bannière étoilée.

Con questo telescopio si possono vedere delle stelle e dei sogni.

Avec ce télescope, on peut voir des étoiles et des rêves.

E poi darebbero tre stelle a "The Do-Over" di Adam Sandler.

puis ils donnaient trois étoiles à « The Do-Over », avec Adam Sandler.

Delle stelle luminose e delle costellazioni, per riuscire a orientarsi con estrema precisione.

des étoiles brillantes et des constellations, afin de se repérer avec une précision chirurgicale.

John Wayne è stato una delle stelle del cinema più popolari di questo secolo.

John Wayne était une des stars de cinéma les plus populaires de ce siècle.

Ma qui lontani parenti e completi estranei bevono e si fanno il bagno sotto le stelle.

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.

I buoni amici sono come le stelle. Non li vedi sempre, però sai che sono sempre lì.

Les bons amis sont comme les étoiles : on ne les voit pas toujours, mais on sait qu'ils sont toujours là.

Con le luci cittadine che eclissano il cielo notturno, gli animali non riescono più a orientarsi con le stelle.

Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.

Nel 1986 è stata scelta ufficialmente la bandiera divenuta simbolo dell'Unione Europea: un drappo blu che reca al centro un cerchio di dodici stelle d'oro.

Le drapeau qui serait le symbole de l'Union Européenne a été officiellement choisi en 1986 : un fond bleu qui porte en son centre un cercle de douze étoiles dorées.