Translation of "Stanotte" in French

0.010 sec.

Examples of using "Stanotte" in a sentence and their french translations:

Nevicherà stanotte?

Neigera-t-il ce soir ?

Stanotte nevicherà?

Neigera-t-il ce soir ?

- Ha dormito bene stanotte.
- Stanotte ha dormito bene.

Il a bien dormi hier soir.

- Resterò a casa stanotte.
- Stanotte resterò a casa.

Je resterai à la maison cette nuit.

- Vorrei una camera per stanotte.
- Io vorrei una camera per stanotte.
- Vorrei una stanza per stanotte.
- Io vorrei una stanza per stanotte.

J'aimerais une chambre pour ce soir.

Prima di stanotte.

avant ce soir.

Ma non stanotte.

Mais pas ce soir.

Stanotte non dormirò.

Je ne dormirai pas cette nuit.

- Stanotte celebriamo.
- Stanotte noi celebriamo.
- Stasera celebriamo.
- Stasera noi celebriamo.

Ce soir, nous faisons la fête.

- Ti dispiace se dormo qui stanotte?
- Vi dispiace se dormo qui stanotte?
- Le dispiace se dormo qui stanotte?

- Vois-tu un inconvénient à ce que je dorme ici ce soir ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je dorme ici ce soir ?

Rimango a casa stanotte.

Je reste à la maison cette nuit.

- Stanotte ho fatto uno strano sogno.
- Stanotte ho fatto un sogno strano.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Stasera sono libero.
- Stasera sono libera.
- Stanotte sono libero.
- Stanotte sono libera.

Cette nuit, je suis libre.

- Sono libero stasera.
- Io sono libero stasera.
- Sono libera stasera.
- Io sono libera stasera.
- Sono libera stanotte.
- Io sono libera stanotte.
- Sono libero stanotte.
- Io sono libero stanotte.

Je suis libre ce soir.

Stanotte voglio prendere uno scorpione.

Et ce soir, je cherche un scorpion.

Stanotte devo trovare uno scorpione.

Ce soir, je cherche un scorpion.

Puoi restare sino a stanotte.

- Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
- Tu peux rester jusqu'à ce soir.

Riesci a percepire l'amore, stanotte?

Peux-tu sentir l'amour ce soir ?

- Partiamo stanotte.
- Partiamo questa notte.

Partons cette nuit.

- Cosa farai stasera?
- Cosa farete stasera?
- Cosa farà stasera?
- Cosa farai stanotte?
- Cosa farà stanotte?
- Cosa farete stanotte?
- Tu cosa farai stasera?

- Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
- Que fais-tu ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire cette nuit ?
- Que vas-tu faire ce soir ?
- Qu'allez-vous faire ce soir ?

- Raggiungerà Hakodate stasera.
- Lui raggiungerà Hakodate stasera.
- Raggiungerà Hakodate stanotte.
- Lui raggiungerà Hakodate stanotte.

Il arrivera à Hakodate ce soir.

- Ci vediamo stasera.
- Ci si vede stasera.
- Ci si vede stanotte.
- Ci vediamo stanotte.

À ce soir.

- Saranno qui stasera.
- Loro saranno qui stasera.
- Saranno qui stanotte.
- Loro saranno qui stanotte.

- Ils seront là ce soir.
- Elles seront ici ce soir.

- Devo lavorare stasera.
- Io devo lavorare stasera.
- Devo lavorare stanotte.
- Io devo lavorare stanotte.

Il me faut travailler ce soir.

- Posso stare qui stasera?
- Posso stare qui stanotte?
- Posso restare qui stasera?
- Posso restare qui stanotte?
- Posso rimanere qui stasera?
- Posso rimanere qui stanotte?

Je peux rester ici cette nuit ?

- Sarai a casa stasera?
- Sarai a casa stanotte?
- Sarà a casa stasera?
- Sarà a casa stanotte?
- Sarete a casa stasera?
- Sarete a casa stanotte?

Tu seras chez toi ce soir ?

- Non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
- Non ho alcun posto in cui dormire stanotte.
- Io non ho alcun posto in cui dormire stanotte.

Je n'ai nul part où dormir cette nuit.

Stanotte ce n'è abbastanza per tutti.

Ce soir, il y en a pour tout le monde.

- Lo chiamerò stasera.
- Lo chiamerò stanotte.

Je l'appellerai ce soir.

Stanotte, voglio dormire nel mio letto.

Je veux, ce soir, dormir dans mon propre lit.

- Dove andiamo stasera?
- Dove andiamo stanotte?

Où allons-nous cette nuit ?

A quanto pare resteremo qui stanotte.

J'ai l'impression qu'on va rester ici pour la nuit.

- Saranno tutti qui stasera.
- Saranno tutte qui stasera.
- Saranno tutti qui stanotte.
- Saranno tutte qui stanotte.

- Ils seront tous là ce soir.
- Elles seront toutes là ce soir.

Il raduno di stanotte è molto speciale.

Le rassemblement de ce soir est spécial.

Non ho un posto per dormire stanotte.

Je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit.

Penso che ci verrà del ghiaccio stanotte.

Je pense qu'il va geler ce soir.

- Vorresti andare al cinema stasera?
- Vorreste andare al cinema stasera?
- Vorrebbe andare al cinema stasera?
- Vorresti andare al cinema stanotte?
- Vorreste andare al cinema stanotte?
- Vorrebbe andare al cinema stanotte?

- Voudriez-vous aller voir un film, ce soir ?
- Voudrais-tu aller voir un film, ce soir ?

- Che ne dici di stasera?
- Che ne dice di stasera?
- Che ne dite di stasera?
- Che ne dici di stanotte?
- Che ne dice di stanotte?
- Che ne dite di stanotte?

- Que dis-tu de ce soir ?
- Que dis-tu de cette nuit ?
- Que dites-vous de ce soir ?
- Que dites-vous de cette nuit ?

- Ha dormito bene stanotte.
- Lui ha dormito bene stanotte.
- Ha dormito bene questa notte.
- Lui ha dormito bene questa notte.

Il a bien dormi cette nuit.

- Sta piovendo a catinelle stasera.
- Sta piovendo a catinelle stanotte.
- Piove a catinelle stasera.
- Piove a catinelle stanotte.
- Sta piovendo che Dio la manda stasera.
- Sta piovendo che Dio la manda stanotte.
- Piove che Dio la manda stasera.
- Piove che Dio la manda stanotte.

Il pleut des cordes ce soir.

- Non è in servizio stasera.
- Lei non è in servizio stasera.
- Non è in servizio stanotte.
- Lei non è in servizio stanotte.

Elle n'est pas en poste ce soir.

Una stella marina. Uno dei visitatori più voraci di stanotte.

Une étoile de mer. L'une des visiteuses les plus voraces de la nuit.

Ma la luna splende stanotte. I fenicotteri hanno una possibilità.

Mais la lune est pleine, ce soir. Les flamants ont une chance.

- Non stasera.
- Non stanotte.
- Non questa sera.
- Non questa notte.

Pas ce soir.

- Non ci sono stelle stasera.
- Non ci sono stelle stanotte.

Il n'y a pas d'étoiles ce soir.

- Mangiamo fuori stasera!
- Mangiamo fuori questa sera.
- Mangiamo fuori stanotte.

Ce soir, mangeons dehors.

- Il tempo è bello stasera.
- Il tempo è bello stanotte.

- Il fait bon ce soir.
- Il fait beau temps, ce soir.

- Io e Tom siamo impegnati stasera.
- Io e Tom siamo impegnati stanotte.
- Io e Tom siamo occupati stasera.
- Io e Tom siamo occupati stanotte.

Tom et moi sommes occupés ce soir.

- Non posso andare in palestra stasera.
- Io non posso andare in palestra stasera.
- Non posso andare in palestra stanotte.
- Io non posso andare in palestra stanotte.
- Non riesco ad andare in palestra stanotte.
- Io non riesco ad andare in palestra stanotte.
- Non riesco ad andare in palestra stasera.
- Io non riesco ad andare in palestra stasera.

Je ne peux pas me rendre à la gym, ce soir.

- Ti telefonerò stasera.
- Ti telefonerò stanotte.
- Ti telefonerò questa sera.
- Ti telefonerò questa notte.
- Vi telefonerò questa notte.
- Vi telefonerò questa sera.
- Vi telefonerò stanotte.
- Vi telefonerò stasera.
- Le telefonerò stanotte.
- Le telefonerò stasera.
- Le telefonerò questa notte.
- Le telefonerò questa sera.

- Je t'appellerai ce soir.
- Je t'appelle ce soir.

Sono affamati e dipendono interamente da lei. Avrà molto da fare stanotte.

Affamés et complètement dépendants d'elle. Une nuit chargée s'annonce.

- Sarà qui questa sera.
- Sarà qui stasera.
- Lei sarà qui questa sera.
- Lei sarà qui stasera.
- Sarà qui stanotte.
- Lei sarà qui stanotte.
- Sarà qua stanotte.
- Lei sarà qua stanotte.
- Sarà qua stasera.
- Lei sarà qua stasera.
- Sarà qua questa sera.
- Lei sarà qua questa sera.
- Sarà qua questa notte.
- Lei sarà qua questa notte.
- Sarà qui questa notte.
- Lei sarà qui questa notte.

Elle sera là ce soir.

- Non ho sognato stanotte.
- Non ho sognato questa notte.
- Non ho sognato quella notte.

Je n'ai pas rêvé cette nuit.

- Ti telefonerò stasera.
- Ti telefonerò stanotte.
- Ti telefonerò questa sera.
- Ti telefonerò questa notte.

- Je t'appellerai ce soir.
- Je t'appelle ce soir.

- Si rinfrescherà stanotte.
- Si rinfrescherà questa notte.
- Si rinfrescherà stasera.
- Si rinfrescherà questa sera.

Ça va se rafraîchir ce soir.

- Chi parlerà stasera?
- Chi parlerà questa sera?
- Chi parlerà stanotte?
- Chi parlerà questa notte?

Qui va parler ce soir ?

- L'ho visto stasera.
- L'ho visto questa sera.
- L'ho visto stanotte.
- L'ho visto questa notte.

J'ai vu ça ce soir.

- Non stasera, ho il mal di testa.
- Non stanotte, ho il mal di testa.

Pas ce soir, j'ai mal à la tête.

- Lo vedrò questa sera.
- Lo vedrò stasera.
- Lo vedrò stanotte.
- Lo vedrò questa notte.

Je le verrai ce soir.

- La vedrò stasera.
- La vedrò questa sera.
- La vedrò stanotte.
- La vedrò questa notte.

Je la verrai ce soir.

- Penso che mi farò un bagno stasera.
- Penso che mi farò un bagno stanotte.

Je pense que je vais prendre un bain ce soir.

- Non mi va di guardare la TV stasera.
- Non mi va di guardare la TV stanotte.
- Non ho voglia di guardare la TV stasera.
- Io non ho voglia di guardare la TV stasera.
- Non ho voglia di guardare la TV stanotte.
- Io non ho voglia di guardare la TV stanotte.

- Je n'ai pas envie de regarder la télévision ce soir.
- Ce soir, je n'ai pas envie de regarder la télé.

- Cathy viene a vedere il nostro bebè stasera.
- Cathy viene a vedere il nostro bebè stanotte.

Cathy vient pour voir notre bébé ce soir.

- Non mi va di guardare la TV stasera.
- Non mi va di guardare la TV stanotte.

Ce soir, je n'ai pas envie de regarder la télé.

- Tom ha promesso di venire a casa presto stasera.
- Tom ha promesso di venire a casa presto stanotte.

Tom a promis de revenir à la maison plus tôt ce soir.

- Avete dei progetti per stasera?
- Hai dei progetti per stasera?
- Ha dei progetti per stasera?
- Hai dei piani per stasera?
- Tu hai dei piani per stasera?
- Ha dei piani per stasera?
- Lei ha dei piani per stasera?
- Avete dei piani per stasera?
- Voi avete dei piani per stasera?
- Hai dei piani per stanotte?
- Tu hai dei piani per stanotte?
- Ha dei piani per stanotte?

- Tu as des plans pour ce soir ?
- As-tu des plans pour ce soir ?

- Hanno suonato alla mia porta stanotte.
- Hanno suonato alla mia porta questa notte.
- Hanno suonato alla mia porta quella notte.

On a sonné à ma porte cette nuit.

- Non ho intenzione di uscire stasera. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Io non ho intenzione di uscire stasera. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Non ho intenzione di uscire stanotte. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Io non ho intenzione di uscire stanotte. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Non conto di uscire stanotte. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Io non conto di uscire stanotte. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Non conto di uscire stasera. Devo prepararmi per le mie lezioni.
- Io non conto di uscire stasera. Devo prepararmi per le mie lezioni.

Je ne compte pas sortir ce soir, je dois préparer mes leçons.

- Abbiamo una babysitter per stasera?
- Noi abbiamo una babysitter per stasera?
- Abbiamo una babysitter per stanotte?
- Noi abbiamo una babysitter per stanotte?
- Abbiamo una babysitter per questa sera?
- Noi abbiamo una babysitter per questa sera?
- Abbiamo una babysitter per questa notte?
- Noi abbiamo una babysitter per questa notte?

- Avons-nous une baby-sitter pour ce soir ?
- Est-ce que nous avons une baby-sitter pour ce soir ?

- Mi sento un po' febbricitante stasera.
- Mi sento un po' febbricitante stanotte.
- Mi sento un po' febbricitante questa sera.
- Mi sento un po' febbricitante questa notte.

Je me sens un peu fiévreux ce soir.

- Abbiamo un sacco di tempo stasera.
- Abbiamo un sacco di tempo stanotte.
- Abbiamo un sacco di tempo questa sera.
- Abbiamo un sacco di tempo questa notte.

- Nous avons énormément de temps ce soir.
- Nous avons tout le temps ce soir.

- Probabilmente non guarderò la TV stasera.
- Probabilmente non guarderò la TV stanotte.
- Probabilmente non guarderò la TV questa sera.
- Probabilmente non guarderò la TV questa notte.

Je ne vais probablement pas regarder la télévision ce soir.

- Mi è stato chiesto di cantare stasera.
- Mi è stato chiesto di cantare questa sera.
- Mi è stato chiesto di cantare stanotte.
- Mi è stato chiesto di cantare questa notte.

On m'a demandé de chanter ce soir.

- Andiamo in città stasera e divertiamoci un po'.
- Andiamo in città stanotte e divertiamoci un po'.
- Andiamo in città questa sera e divertiamoci un po'.
- Andiamo in città questa notte e divertiamoci un po'.

Allons en ville ce soir et faisons la fête.

- Pensavo che Tom avesse una partita di calcio stasera.
- Io pensavo che Tom avesse una partita di calcio stasera.
- Pensavo che Tom avesse una partita di calcio stanotte.
- Io pensavo che Tom avesse una partita di calcio stanotte.
- Pensavo che Tom avesse una partita di calcio questa notte.
- Io pensavo che Tom avesse una partita di calcio questa notte.
- Pensavo che Tom avesse una partita di calcio questa sera.
- Io pensavo che Tom avesse una partita di calcio questa sera.

Je pensais que Tom avait un match de foot ce soir.