Translation of "Speriamo" in French

0.009 sec.

Examples of using "Speriamo" in a sentence and their french translations:

- Speriamo sempre.
- Noi speriamo sempre.

Nous espérons toujours.

Speriamo!

Espérons !

- Speriamo che venga.
- Speriamo che lei venga.

Pourvu qu'elle vienne.

- Speriamo sicuramente di no.
- Speriamo certamente di no.

Nous ne l'espérons certainement pas.

- Speriamo che non capiti.
- Speriamo che non succeda.

Espérons que ça n'arrivera pas.

- Speriamo che stia bene.
- Speriamo che lui stia bene.

Espérons qu'il va bien.

- Speriamo di tornare l'anno prossimo.
- Noi speriamo di tornare l'anno prossimo.
- Speriamo di ritornare l'anno prossimo.
- Noi speriamo di ritornare l'anno prossimo.

Nous espérons revenir l'an prochain.

- Speriamo!
- Si spera!

On espère !

Speriamo di rivederci.

Nous espérons vous revoir.

Speriamo di no.

Espérons que non.

- Speriamo sia meglio del primo.
- Speriamo sia meglio della prima.

Espérons qu'il est mieux que le premier.

- Speriamo che non capiti ancora.
- Speriamo che non capiti di nuovo.
- Noi speriamo che non capiti ancora.
- Noi speriamo che non capiti di nuovo.

Nous espérons que cela ne se reproduira plus.

"speriamo non si guasti"!

« Pourvu que ça continue » !

, speriamo che rimangano chiuse.

, nous espérons qu'il le restera.

Speriamo in buoni risultati.

Espérons de bons résultats.

Speriamo per il meglio.

Espérons le meilleur.

Speriamo che sia vero.

Espérons que cela soit vrai.

Speriamo che potrete aiutarci.

Nous espérons que vous pouvez nous aider.

- Speriamo di vederti la vigilia di Natale.
- Speriamo di vedervi la vigilia di Natale.
- Speriamo di vederla la vigilia di Natale.
- Noi speriamo di vederti la vigilia di Natale.
- Noi speriamo di vedervi la vigilia di Natale.
- Noi speriamo di vederla la vigilia di Natale.

- Nous espérons vous voir à la veille de Noël.
- Nous espérons te voir à la veille de Noël.

- Speriamo che molti di voi verranno.
- Noi speriamo che molti di voi verranno.

- Nous espérons que vous viendrez nombreux.
- Nous espérons que vous viendrez nombreuses.

Speriamo che i tempi cambino.

Espérons que les temps changent.

Speriamo che Tom avesse ragione.

Espérons que Tom avait raison.

Speriamo di arrivare in tempo.

On espère arriver à temps.

Speriamo che domani non piova.

- J'espère qu'il ne pleuvra pas demain.
- Pourvu qu'il ne pleuve pas demain !

Speriamo di visitare Boston quest'estate.

Nous espérons visiter Boston cet été.

- Speriamo di aver fatto la cosa giusta.
- Speriamo di avere fatto la cosa giusta.

Espérons qu'on a fait le bon choix.

Ecco fatto. Speriamo di non pentircene.

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

Noi speriamo di ritornare l'anno prossimo.

Nous espérons revenir l'an prochain.

Speriamo che domani sia bel tempo.

Espérons qu'il fasse beau demain.

Speriamo che Tom non lo faccia.

Espérons que Tom ne fait pas ça.

"Avrà smesso di piovere?" "Speriamo di si."

« Il s’est peut-être arrêté de pleuvoir ? » « Ce serait bien, oui. »

Allora speriamo anche di condividere in modo intenzionale.

alors avec un peu de chance, nous les partageons intentionnellement.

Ma speriamo che resista per il prossimo futuro.

Mais nous espérons qu'il durera dans un proche avenir.

Speriamo di poter evitare questo problema in futuro.

Espérons que nous pourrons éviter ce problème dans le futur.

"Lui è caduto in acqua?" - "Speriamo di no!"

« Est-il tombé dans l'eau ? » « Espérons que non ! »

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

Espérons que l'avion est sur notre chemin.

Ma non tutto si rompe in una volta, speriamo.

Mais tout ne se brise pas d'un seul coup, nous l'espérons.

Quindi, è per questo che speriamo anche per un'altra vita.

C'est pour cette raison que nous espérons une autre vie.

Speriamo che la metropolitana non sia così piena ogni mattina.

Espérons que le métro n'est pas si plein chaque matin.

- Speriamo che tu sia in grado di unirti a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che tu sia in grado di unirti a noi a questo seminario.
- Speriamo che lei sia in grado di unirsi a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che lei sia in grado di unirsi a noi a questo seminario.
- Speriamo che siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.
- Speriamo che voi siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.
- Noi speriamo che voi siate in grado di unirvi a noi a questo seminario.

Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous à ce séminaire.

Speriamo che i loro talk accendano una stimolante conversazione tra di voi.

Nous espérons que leurs présentations susciteront une conversation passionnante parmi vous.

Ho un mal di testa terribile, ho appena preso due calmanti, speriamo che mi passi.

J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.

Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo.

C'est le dernier livre de M. Miller, et nous espérons que ce ne sera pas son dernier.