Translation of "Poter" in French

0.017 sec.

Examples of using "Poter" in a sentence and their french translations:

- Risparmia per poter andare all'università.
- Risparmi per poter andare all'università.
- Risparmiate per poter andare all'università.

- Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.
- Économise afin de pouvoir aller à l'université.

- Voglio poter parlare inglese.
- Io voglio poter parlare inglese.

Je veux pouvoir parler anglais.

Su cui poter contare,

sur lequel nous nous appuierons,

poter continuare a riprodursi

puissions continuer à nous reproduire

Avevo immaginato di poter

J'avais imaginé que je pourrais

Mangiamo per poter vivere.

- On mange pour vivre.
- Nous mangeons de sorte que nous pouvons vivre.
- Nous mangeons de manière à pouvoir vivre.

- Teme di poter essere in ritardo.
- Lui teme di poter essere in ritardo.

Il craint d'être en retard.

- Spero di poter parlare in lojban.
- Io spero di poter parlare in lojban.

J'espère que je peux parler en Lojban.

Pensi di poter aiutare Tom?

- Penses-tu pouvoir aider Tom ?
- Pensez-vous pouvoir aider Tom ?

Vorrei poter girare il mondo.

J'aimerais pouvoir voyager à travers le monde.

- Hanno fatto tutto per poter fare soldi.
- Loro hanno fatto tutto per poter fare soldi.

Ils ont tout fait pour se faire de l'argent.

- Sta risparmiando per poter comprare una casa.
- Lui sta risparmiando per poter comprare una casa.

Il économise pour acheter une maison.

- Pratico degli sport per poter restare in salute.
- Io pratico degli sport per poter restare in salute.
- Pratico degli sport per poter rimanere in salute.
- Io pratico degli sport per poter rimanere in salute.

Je fais du sport pour rester en bonne santé.

Abbiamo il potenziale per poter volare.

Nous avons la capacité de voler.

Sperando di poter vendere il legno

Dans l'espoir de pouvoir vendre

Per poter contrastare futuri eventi dannosi.

afin de pouvoir contrer les futurs événements dommageables.

Lui risparmia per poter andare all'università.

Il épargne afin de pouvoir aller à l'université.

Siamo sicuri di poter fare questo.

- Nous sommes sûres de pouvoir faire cela.
- Nous sommes certains de pouvoir le faire.
- Nous sommes sûrs de pouvoir ça.

- Pensi di poter mettere in pratica la tua idea?
- Pensi di poter realizzare la tua idea?

- Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
- Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?

- Dobbiamo imparare a camminare prima di poter correre.
- Noi dobbiamo imparare a camminare prima di poter correre.

Nous devons apprendre à marcher avant d'apprendre à courir.

- Sono fiera di poter partecipare a questo progetto.
- Io sono fiera di poter partecipare a questo progetto.

Je suis fière de pouvoir participer à ce projet.

Ma prima di poter attuare nuove cure,

Avant de pouvoir prescrire de nouveaux traitements,

Da poter creare una loro propria impresa.

afin de pouvoir créer leur propre entreprise.

Da poter pagare la notte in albergo".

pouvoir payer la nuit d' hôtel."

Di poter fare qualcosa in condizioni Corona.

qu'ils pouvaient faire quelque chose dans des conditions Corona.

Quindi sono felice di poter ricorrere all'esperienza.

Je suis donc heureux de pouvoir me rabattre sur l'expérience.

Prima di poter utilizzare il legno correttamente

Avant de pouvoir utiliser le bois correctement

Da poter continuare a crescere sul Sonnenhof.

qu'ils puissent continuer à pousser sur le Sonnenhof.

Da poter fornire molte verdure in primavera.

que nous puissions fournir beaucoup de légumes au printemps.

Vorrei poter andare alla festa con te.

Je voudrais pouvoir aller à la fête avec toi.

Ciascuno dovrebbe poter controllare il suo destino.

Chacun devrait pouvoir contrôler son destin.

Pensi di poter fare leggermente meno rumore?

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?

Pensavo di poter aiutare in qualche modo.

Je pensais pouvoir aider d'une quelconque manière.

Ho pensato veramente di poter fare questo.

Je pensais vraiment que je pouvais le faire.

- Ho fatto molti sacrifici per poter istruire mia figlia.
- Io ho fatto molti sacrifici per poter istruire mia figlia.

J'ai beaucoup sacrifié pour pouvoir donner une éducation à ma fille.

Non voglio trovarmi là sotto senza poter uscire.

Je veux pas me retrouver là-dedans sans issue possible.

Vogliono poter decidere se e quando rimanere incinte

disent vouloir contrôler leur grossesse,

Per poter passare le serate, basta sapere spontaneamente:

Pour pouvoir passer les soirées, juste pour savoir spontanément:

Da poter padroneggiare subito un'estate come questa professionalmente.

que nous pouvons maîtriser un été comme celui-ci tout de suite professionnellement.

Speriamo di poter evitare questo problema in futuro.

Espérons que nous pourrons éviter ce problème dans le futur.

C'è il non poter controllare con quale dispositivo

par exemple, depuis quel appareil

- Prima di poter cambiare il mondo, devi prima cambiare le persone.
- Prima di poter cambiare il mondo, deve prima cambiare le persone.
- Prima di poter cambiare il mondo, dovete prima cambiare le persone.

C'est d'abord l'être humain qui doit changer, avant que le monde ne puisse changer.

- Ha il dono di poter fare due cose alla volta.
- Lei ha il dono di poter fare due cose alla volta.

Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.

E, alla fine, questo significa poter lasciare l'ufficio prima

Et au bout du compte, je pouvais quitter le bureau plus tôt

Sono preoccupati per non poter ottenere l'educazione che necessitano.

Ils s'inquiètent de ne pas recevoir l'éducation dont ils ont besoin.

Per poter dubitare di me stesso in quel modo.

pour pouvoir ainsi douter de moi --

Modo da poter tenere la concorrenza lontana da noi.

pour que nous puissions garder la concurrence loin de nous.

Lo diciamo sempre perché siamo grati di poter guidare.

Nous disons toujours cela parce que nous sommes reconnaissants de pouvoir conduire.

Di poter far fronte al caldo e alla siccità.

qu'ils pouvaient faire face à la chaleur et à la sécheresse.

Per poter perdere peso, certe persone saltano dei pasti.

Pour perdre du poids, certaines personnes sautent les repas.

Poter spendere dei soldi in libri mi rende felice.

Pouvoir dépenser de l'argent en livres me rend heureux.

- Vorrei poter dipingere così.
- Vorrei riuscire a dipingere così.

J'aimerais pouvoir peindre ainsi.

Restate a casa così da poter rispondere al telefono.

Restez à la maison afin que vous puissiez répondre au téléphone.

Tom pretende di poter prevedere con precisione il futuro.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Cominciai a dormire di meno per poter lavorare di più.

Pour moi, je dormais moins et travaillais plus.

In modo da poter monitorare continuamente i movimenti del bambino

pour pouvoir observer les mouvements de celui-ci

Né sarebbe finita l'idea di poter convertire queste vecchie foreste

ni l'altitude à laquelle on transforme ces forêts de vieux arbres

Se pensi di poter ancora attraversare la miniera, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir continuer dans la mine, choisissez "réessayer".

Se pensi ancora di poter aggirare il lupo, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir éviter ce loup, choisissez "réessayer".

Della possibilità di fuggire e di poter cambiare il mondo.

qu’elles peuvent monter au front et changer le monde.

Rannicchiarsi vicini conserva abbastanza calore da poter sopravvivere al gelo.

Serrés l'un contre l'autre, ils ont juste assez chaud pour survivre au froid.

Modo da poter vendere le verdure del campo in estate.

pour pouvoir vendre des légumes du champ en été.

Da poter comprare qualcosa dai Solawi con la coscienza pulita.

que nous pourrions acheter quelque chose au Solawi en toute conscience.

Ma significava non poter marciare, e io ero semplicemente affranto.

mais je ne défilais pas alors ça me déprimait.

Un esperimento per poter essere ritenuto valido deve essere ripetibile.

Pour être qualifiée de valide, une expérience doit être reproductible.

- Voglio essere in grado di parlare inglese.
- Io voglio essere in grado di parlare inglese.
- Voglio poter parlare inglese.
- Io voglio poter parlare inglese.

Je veux pouvoir parler anglais.

Sei tornato a essere la persona che sai di poter essere.

Vous êtes de retour pour être la personne que vous savez pouvoir être.

So cosa si prova a credere di non poter essere all'altezza.

Je sais ce que c'est de se dire qu'on ne sera jamais à la hauteur.

Penso di poter usare la pala per scivolare lungo il pendio.

Je peux utiliser cette pelle pour glisser le long de la pente.

Se pensi ancora di poter recuperare Dana da qui, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir secourir Dana, choisissez "réessayer".

Se pensi di poter catturare alcune creature da qui, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

Se pensi di poter catturare la tarantola da qui, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir capturer la mygale d'ici, choisissez "réessayer".

Se pensi di poter catturare il serpente a sonagli da qui,

Si vous pensez pouvoir capturer le serpent à sonnette d'ici,

In modo da poter in realtà dialogare con i nostri avversari,

pour que l'on puisse discuter avec nos adversaires,

Le sue mandibole sono così forti da poter frantumare le ossa.

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

Lei ha il dono di poter fare due cose alla volta.

Elle a le don de pouvoir faire deux choses à la fois.

È un peccato non poter comprare miracoli come si comprerebbero patate.

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.

- Ha lasciato il villaggio per poter studiare.
- Lui ha lasciato il villaggio per poter studiare.
- Ha lasciato il villaggio per potere studiare.
- Lui ha lasciato il villaggio per potere studiare.
- Lasciò il villaggio per potere studiare.
- Lui lasciò il villaggio per potere studiare.
- Lasciò il villaggio per poter studiare.
- Lui lasciò il villaggio per poter studiare.

Il quitta le village pour les études.

- Non ho bisogno di un account su Facebook per poter avere degli amici.
- Io non ho bisogno di un account su Facebook per poter avere degli amici.

Je n'ai pas besoin d'un compte Facebook pour avoir des amis.

- Leggo la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io leggo la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Leggo la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io leggo la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Ho letto la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io ho letto la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Ho letto la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io ho letto la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Lessi la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Io lessi la Bibbia per poter imparare l'esperanto.
- Lessi la Bibbia per potere imparare l'esperanto.
- Io lessi la Bibbia per potere imparare l'esperanto.

Je lis la Bible pour apprendre l'espéranto.

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir rejoindre la route d'ici, choisissez "réessayer".

Se pensi di poter trovare l'acqua e continuare la missione, scegli "riprova."

Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".

Ho dovuto valutare tutti i fatti prima di poter prendere una decisione.

J'ai dû disposer de tous les faits avant de pouvoir prendre une décision.

Non ho alcuna amica con cui poter parlare di cose del genere.

Je n'ai aucune autre amie avec qui parler de choses de ce genre.

- Pensano di poter manipolarci.
- Pensano di potere manipolarci.
- Pensano di poterci manipolare.

Ils pensent pouvoir nous manipuler.

Mi sono alzato presto in modo da poter prendere il primo treno.

Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train.

Se pensi di poter smettere di fumare in qualsiasi momento, smetti adesso.

Si tu penses pouvoir arrêter de fumer n'importe quand, arrête dès maintenant.

- Spero di poter parlare in lojban.
- Io spero di poter parlare in lojban.
- Spero di riuscire a parlare in lojban.
- Io spero di riuscire a parlare in lojban.

J'espère que je peux parler en Lojban.

E di nuovo: la memoria deve essere in modalità Modifica per poter funzionare.

Là encore, pour réussir, la mémoire devait être en mode réécriture.

Fino al momento critico, in cui sa di non poter evitare la lotta.

jusqu'au moment critique où elle sait qu'elle ne peut plus éviter le combat.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Elle sort de l'eau pour absorber de l'oxygène directement dans l'air. Enfin, le soleil revient.

Mi piacerebbe poter fare un regalo per la nascita del figlio di Madonna.

J'aimerais envoyer une carte de félicitations à Madonna pour la naissance de sa petite fille.

Non siamo dei, ma solo impostori che hanno deciso di poter fare tutto.

Nous ne sommes pas des dieux, mais seulement des imposteurs qui ont décidé qu'ils étaient autorisés à tout faire.

Con camere dal soffitto così alto da poter far stare in piedi una persona.

avec des cavités suffisamment hautes pour y faire entrer une personne debout.

Non vedo l'ora che la primavera arrivi, così da poter sedermi sotto i ciliegi.

J'ai hâte que le printemps arrive afin que l'on puisse s'asseoir sous les cerisiers.

Negli Stati Uniti è illegale torturare le persone per poter ottenere informazioni da loro.

Aux États-Unis, il est illégal de torturer des gens pour en obtenir des informations.

Mi piacerebbe poter vivere in un posto più rilassato, invece di dover sempre guardare l'orologio.

Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.

- Mi sono fermato per poter fumare una sigaretta.
- Mi sono fermato per potere fumare una sigaretta.

Je me suis arrêté pour pouvoir fumer une cigarette.

- Non mi è mai capitato di poter avere torto.
- Non mi è mai capitato di potere sbagliarmi.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.

- Voglio essere in grado di parlare inglese.
- Io voglio essere in grado di parlare inglese.
- Voglio poter parlare inglese.
- Io voglio poter parlare inglese.
- Voglio essere in grado di parlare l'inglese.
- Io voglio essere in grado di parlare l'inglese.

Je veux pouvoir parler anglais.