Translation of "Immaginato" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Immaginato" in a sentence and their russian translations:

O l'ho immaginato?

Или я это вообразил?

- Non ho mai immaginato nulla del genere.
- Io non ho mai immaginato nulla del genere.
- Non ho mai immaginato niente del genere.
- Io non ho mai immaginato niente del genere.

Я никогда не представляла себе ничего похожего.

- Non ho mai immaginato che saremmo finiti così.
- Io non ho mai immaginato che saremmo finiti così.
- Non ho mai immaginato che saremmo finite così.
- Io non ho mai immaginato che saremmo finite così.

Никогда не думал, что мы вот так вот кончим.

Mi ero immaginato tutto all'incirca così.

Я примерно так себе всё и представлял.

- Non ho mai immaginato che me lo avrebbe fatto.
- Io non ho mai immaginato che me lo avrebbe fatto.
- Non ho mai immaginato che lui me lo avrebbe fatto.
- Io non ho mai immaginato che lui me lo avrebbe fatto.

Я и представить себе не мог, что он так со мной поступит.

E raggiungere così traguardi che non avreste mai immaginato.

и вы достигните того, о чём и не мечтали.

Abbiamo immaginato che potesse essere uno dei suoi piccoli.

Нам представлялось, что это мог быть один из ее потомков.

Perché non somigliava a niente di quello che avevo immaginato.

потому что он выглядел совсем не так, как я его представляла.

- Non ho mai immaginato che avrei vissuto in un posto così bello.
- Io non ho mai immaginato che avrei vissuto in un posto così bello.

Я и представить себе не мог, что буду жить в таком приятном месте.

- Non avrei immaginato che avrei lavorato per te.
- Non immaginavo che avrei lavorato per te.

Я и представить себе не мог, что буду на тебя работать.

Non ho mai per un attimo immaginato che avresti mostrato la mia lettera a Tom.

Я ни на минуту не мог представить, что вы покажете мое письмо Тому.

Non ho mai immaginato che le mie abilità come avvocato sarebbero state utilizzate per difendere Tom.

Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома.

Non ho mai immaginato per un momento che avrei fatto questo genere di cose alla mia età.

Я никогда не предполагал, что все еще буду делать эти вещи в моем возрасте.