Translation of "Pensiero" in French

0.004 sec.

Examples of using "Pensiero" in a sentence and their french translations:

Che pensiero!

Quelle idée !

- Il pensiero è libero.
- Il pensiero è gratuito.

- La pensée est libre.
- La pensée est gratuite.

- Cos'è il pensiero critico?
- Che cos'è il pensiero critico?

- Qu'est la pensée critique ?
- Qu'est-ce que la pensée critique ?

Solamente questo pensiero

Articuler cette réflexion

Apprezzo il pensiero.

J'apprécie la pensée.

Mi sfiorò un pensiero:

Et je me suis dit :

Il pensiero è libero.

La pensée est libre.

Il linguaggio è il pensiero esteriore, e il pensiero è il linguaggio interiore.

La parole est la pensée extérieure, et la pensée est la parole intérieure.

È il pensiero che conta.

C'est la pensée qui compte.

Era il mio pensiero iniziale.

C'est ce que j'ai pensé au départ.

Comportamento ripetitivo, routine e pensiero ossessivo,

les comportements répétitifs, les routines et les obsessions,

Altrimenti, la nostra libertà di pensiero,

Sinon, notre liberté de penser,

Il solo pensiero è nauseante, no?

Rien qu'y penser rend malade, vous ne trouvez pas ?

Il solo pensiero è ripugnante per me.

L'idée même m'est détestable.

Il desiderio è il motore del pensiero.

Le désir est le moteur de la pensée.

Il pensiero della sovrappopolazione, l'accesso alle risorse

l'inquiétude liée à la surpopulation, à l'accès aux ressources

Il pensiero stesso di questo è terribile.

Rien que d'y penser est épouvantable.

Con quel pensiero ho rivisto i miei traumi:

Je me suis alors souvenue de tous mes traumatismes :

La libertà di pensiero è garantita dalla costituzione.

La liberté de penser est garantie par la Constitution.

Il solo pensiero dei serpenti lo fa impallidire.

Rien que de penser aux serpents le terrorise.

Rabbrividisco al pensiero di ciò che può accadere.

Je frémis à l'idée de ce qui pourrait arriver.

Si sentiva a disagio al pensiero del suo futuro.

Elle se sentit mal à l'aise en pensant à son futur.

I problemi della nostra epoca richiedono un nuovo pensiero.

Les problèmes de notre temps exigent une nouvelle manière de penser.

Quando questo pensiero Solawi è entrato nella stanza, ho pensato:

Quand cette pensée de Solawi est entrée dans la pièce, j'ai pensé:

All'apertura di idee e al pensiero critico, all'ispirazione e all'azione.

d'ouverture et d'esprit critique, d'inspiration et d'action.

Che si occupa di capire in che modo il pensiero positivo

chargée de comprendre comment la pensée positive

La parola è la veste e l'espressione è l'armatura del pensiero.

La parole est le vêtement de la pensée, et l'expression en est l'armure.

Non riusciva nemmeno a sopportare il pensiero di aspettare un altro giorno.

Elle n'arrivait vraiment pas à supporter l'idée d'attendre un jour de plus.

La interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

je l'interrompais en milieu de phrase et finissait sa pensée pour elle.

Noi tutti pensiamo, ma definire esattamente che cosa sia il pensiero non è una cosa semplice.

Nous pensons tous, mais définir précisément ce qu'est la pensée n'est pas une simple affaire.

Non sarebbe esagerato affermare che sant'Agostino ebbe un'influenza non solo sulla religione cristiana, ma anche sull'insieme del pensiero occidentale.

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.

Quello di cui aveva più paura Tom era il pensiero di potere non essere in grado di camminare di nuovo.

Ce qui effrayait le plus Tom était l'idée qu'il ne pourrait peut-être plus re-marcher.

Va, pensiero, sull'ali dorate; // va, ti posa sui clivi, sui colli, // ove olezzano tepide e molli // l'aure dolci del suolo natal!

Va, pensée, sur tes ailes dorées ; // Va, pose-toi sur les pentes, sur les collines, // Où embaument, tièdes et suaves, // Les douces brises du sol natal !

Un matematico è un uomo che non comprende solo il pensiero che gli viene esposto, ma che vede anche su quale errore di ragionamento esso è fondato.

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.

Ai suoi occhi, il predominio della lingua inglese, non soltanto costituisce una minaccia per il patrimonio dell’umanità, ma è carico di un rischio ben più grave: lo sfociare di questa “lingua unica” su un “pensiero unico”, ossessionato dal denaro e dal consumismo.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

Ce qui fait la différence entre la pensée positive et la pensée négative, c'est ce sur quoi nous nous concentrons. Quand nous pensons à de belles choses, ou à nos chances d'accomplir de bonnes choses, nous concentrons nos pensées sur des choses bonnes, utiles et positives. Plus nous nous concentrons sur les pensées positives, plus nous créons de belles choses autour de nous.

La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”.

Toute l'Histoire le montre : les idiomes des Etats dominants conduisent souvent à la disparition de ceux des Etats dominés. Le grec a englouti le phrygien. Le latin a tué l'ibère et le gaulois. A l'heure actuelle, 25 langues disparaissent chaque année ! Comprenez bien une chose : je ne me bats pas contre l'anglais ; je me bats pour la diversité. Un proverbe arménien résume merveilleusement ma pensée : « Autant tu connais de langues, autant de fois tu es un homme. »

Il vostro tempo è limitato, per cui non lo sprecate vivendo la vita di qualcun altro. Non fatevi intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciate che il rumore delle opinioni altrui offuschi la vostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, abbiate il coraggio di seguire il vostro cuore e la vostra intuizione. In qualche modo loro sanno che cosa volete realmente diventare.

Ton temps est limité, alors ne le gâche pas à vivre la vie de quelqu'un d'autre. Ne t'enferme pas dans un dogme, qui serait de vivre selon les résultats de ce que pensent d'autres. Ne laisse pas le bruit de l'opinion des autres noyer ta voix intérieure. Et, encore plus important, aie le courage de suivre ton cœur et ton intuition. Ils savent déjà, d'une certaine manière, ce que tu veux réellement devenir.