Translation of "Oltre" in French

0.014 sec.

Examples of using "Oltre" in a sentence and their french translations:

Oltre all'autoscontro,

En plus de l'auto tamponneuse,

- Insegno francese da oltre 30 anni.
- Insegno francese da oltre trent'anni.

- J'enseigne le français depuis plus de 30 ans.
- J'enseigne le français depuis plus de trente ans.

- Non sono mai stato oltre Okayama.
- Io non sono mai stato oltre Okayama.
- Non sono mai stata oltre Okayama.
- Io non sono mai stata oltre Okayama.

Je ne suis jamais allé plus loin qu'Okayama.

- Sto camminando da oltre quattro ore.
- Io sto camminando da oltre quattro ore.
- Sto passeggiando da oltre quattro ore.
- Io sto passeggiando da oltre quattro ore.

Je marche depuis plus de quatre heures.

Ma lui andò oltre.

Mais il est allé plus loin ;

Dopo oltre 20 anni,

Plus de 20 ans plus tard,

Oltre 40.000 fenicotteri rossi.

Plus de 40 000 flamants des Caraïbes.

Come possiamo passare oltre?

comment pouvons-nous les dépasser ?

Ci sono oltre 40.000 supermercati

Il y a plus de 40 000 supermarchés

Che vada oltre i profitti.

Pour regarder au-delà des bénéfices.

E oltre alle soluzioni efficaci.

et les grandes solutions.

Oltre a promuovere queste soluzioni,

En plus de promouvoir ces solutions proactives,

Camminano da oltre quattro ore.

Ils marchent depuis plus de quatre heures.

Alle guerre mondiali e oltre.

aux guerres mondiales et au-delà.

Esistono da oltre 40 anni.

Ils existent depuis plus de 40 ans.

È oltre il mio potere.

Ceci est en dehors de mon pouvoir.

Lui è andato troppo oltre.

Il est allé trop loin.

- C'è qualcuno che viene oltre ai tuoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai suoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai vostri amici?
- C'è qualcuno che viene oltre alle tue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle sue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle vostre amiche?

- Quiconque vient-il en dehors de tes amis ?
- Quiconque vient-il en dehors de vos amis ?
- Quiconque vient-il à part vos amis ?

- Oltre all'inglese, riesce a parlare in francese.
- Oltre all'inglese, lui riesce a parlare in francese.

En plus de parler anglais, il sait parler français.

oltre che da altri stati dell'Australia.

ainsi que d'autres États en Australie

Ci sono oltre 116.000 centri commerciali,

il y a plus de 116 000 centres commerciaux

Andrebbe ben oltre la biologia riproduttiva.

dépasseraient la biologie de la reproduction.

Oltre al negozio della fattoria , il

En plus de la boutique de la ferme , la

Stiamo insieme da oltre 20 anni.

Nous sommes ensemble depuis plus de 20 ans.

Sono vegetariano da oltre 25 anni.

Je suis végétarien depuis plus de 25 ans.

Casa sua è oltre al ponte.

Sa maison est de l'autre côté du pont.

C'è un altro modo oltre all'estrazione?

Y aurait-il une autre solution que l'extraction ?

Oltre allo squash, fa anche tennis.

En plus du squash, elle fait aussi du tennis.

Lui parla due lingue oltre all'inglese.

- À part l'anglais, il parle deux langues.
- Il parle deux langues en plus de l'anglais.

oltre 300 siti web utilizzando Ezoic

plus de 300 sites Web utilisant Ezoic

- Gli piace anche lo sport oltre alla musica.
- A lui piace anche lo sport oltre alla musica.

Il aime le sport en plus de la musique.

Ci sono oltre 80 possibilità di scelta.

vous aurez plus de 80 possibilités de choix.

Rendendone una manciata ricca oltre ogni immaginazione?

tout en en rendant une poignée incroyablement riches ?

Oltre all'agricoltura, è anche responsabile della tecnologia.

En plus de l'agriculture, il est également responsable de la technologie.

Gli incarichi di lavoro ci portano oltre.

Les missions de travail nous amènent plus loin.

Oltre 100 persone erano presenti alla festa.

Plus de 100 personnes étaient présentes à la fête.

Questo lavoro va oltre la mia competenza.

Ce travail dépasse ma compétence.

È andato oltre i termini di scadenza.

- Il a manqué la date limite.
- Il a raté la date limite.
- Il a loupé la date limite.

C'è della vita oltre il sistema solare?

Y a-t-il de la vie au-delà du système solaire ?

Oltre a ciò, io non so ballare.

En plus de ça, je ne sais pas danser.

In aree oltre i confini dell'ex calotta glaciale

au-delà du bord de l'ancienne calotte glaciaire

è giusto alzare l'asticella oltre le proprie certezze,

repoussez vos limites au-delà de votre zone de confort,

E oltre agli animali, c'erano anche varie persone.

Et en plus de ces animaux, il y avait aussi des gens.

Se si voleva andare oltre, parlare di acustica.

si on voulait aller plus loin, parler d'acoustique.

Vanno oltre le capacità di questi giovani leoni.

sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

La lancerò oltre il bordo e mi calerò.

la lancer et descendre en rappel.

Un tale albero illumina oltre 10.000 metri quadrati.

Un tel mât éclaire plus de 10 000 mètres carrés.

Gestisci un'azienda agricola biologica da oltre 30 anni.

Vous dirigez une ferme biologique depuis plus de 30 ans.

Eravamo ben oltre i 40, 42, 43 gradi.

Nous étions bien au-dessus de 40 degrés, 42, 43 degrés.

Oltre alle verdure per il Solawi, vogliono anche

En plus des légumes pour le Solawi, ils veulent aussi

Ciò che era qui oltre 30 anni fa.

ce qui était ici il y a plus de 30 ans.

Oltre ad essere un'attrice, era una famosa pittrice.

En plus d'être une actrice, elle était un peintre célèbre.

- Dev'essere oltre la sessantina.
- Dev'esser più che sessantenne.

Il doit avoir plus de 60 ans.

Ho vissuto ad Algeri per oltre un anno.

J'ai vécu à Alger pendant plus d'un an.

La strada è rettilinea per oltre dieci miglia.

La route est en ligne droite sur une distance de plus de dix miles.

- Oltre ad essere un chirurgo, era anche un famoso scrittore.
- Oltre ad essere un chirurgo, lui era anche un famoso scrittore.

- Ce n'était pas seulement un chirurgien, mais c'était également un écrivain célèbre.
- En plus d'être chirurgien, il était aussi un écrivain célèbre.

Sarebbe potuto aumentare di oltre 500 miliardi di dollari.

aurait pu augmenter de plus de 500 milliards de dollars.

Con i dati di oltre 1,2 milioni di foreste

Les données de plus de 1,2 million de forêts

Non ci vuole niente a finire oltre il bordo!

On pourrait facilement tomber dans le vide !

Questo legame genere-clima va oltre agli impatti negativi

Le lien entre genre et climat surpasse les impacts négatifs

La salvezza è a 100 metri, oltre lo strapiombo.

Ils ne sont en sécurité qu'à 100 m au-dessus de la falaise.

La Skoda Velotour conta ora ben oltre 6000 partecipanti.

La Skoda Velotour compte désormais plus de 6000 participants.

Gli Hausmann sono al Dippemess da oltre 30 anni.

Les Hausmann sont au Dippemess depuis plus de 30 ans.

Abbiamo raccolto oltre 1000 di questi alberi in Germania.

Nous avons collecté plus de 1000 de ces arbres en Allemagne.

C'è più di quel che sembra oltre a questo.

Ce n'est que la partie visible de l'iceberg.

Il sole all'improvviso si è rivelato oltre la nuvola.

Le soleil s'est soudainement montré de derrière le nuage.

è che stiamo andando oltre la stimolazione celebrale profonda

est que nous allons au-delà de l'utilisation de la stimulation cérébrale profonde

A lui piace anche lo sport oltre alla musica.

Il aime le sport en plus de la musique.

Oggi ci sono oltre 55.000 migranti detenuti negli Stati Uniti,

Aujourd'hui, il y a plus de 55 000 immigrants détenus aux États-Unis,

Oltre al caldo del deserto e ai pericoli del territorio,

On ne se limite plus à la chaleur du désert et aux dangers du terrain,

Ci serve di più, oltre ai dati provenienti dal telerilevamento.

nous avons besoin de quelque chose qui dépasse les données de télédétection.

Passa prima attraverso il Wetterau su Friedberg, oltre il castello.

Il passe d'abord par le Wetterau sur Friedberg, après le château.

Ben oltre i confini tedeschi oa produrre birra su licenza.

bien au-delà des frontières allemandes ou à brasser sous licence.

Sì, Rudi voleva avere soldi oltre alla sua squadra, e

Oui, Rudi voulait avoir de l'argent en plus de son équipe, et

Xaver Geisler fa i suoi annunci da oltre 50 anni.

Xaver Geisler fait ses annonces depuis plus de 50 ans.

Oltre a prestare libri, le biblioteche offrono vari altri servizi.

En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.

Una grave carestia aveva ucciso oltre 36 milioni di persone.

La famine avait tué plus de 36 millions de personnes.

Oggi oltre due miliardi di persone vivono senza accesso ai farmaci.

Plus de deux milliards de personnes n'ont pas accès aux médicaments.

oltre il confine statunitense, fino al mio ufficio di San Diego.

et je traverse la frontière pour aller travailler à San Diego.

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

Può essere vitale. Oltre a scavare ripari anche per le valanghe.

Ça peut vraiment vous sauver. Pour creuser un abri, mais aussi en cas d'avalanche.

Lo aprirò lì, lo farò decollare correndo dritto oltre il precipizio

Je vais le poser là, le faire décoller et m'élancer de la falaise.

Oltre alle cicatrici su braccia e orecchie, deve usare un bastone,

En plus de ses cicatrices aux oreilles et sur les bras, elle marche en boitant,

L'aria calma mattutina diffonde i loro canti ben oltre le fronde.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

Ha detto che oltre ad aver rinnovato i dirigenti dello studio,

Elle a dit qu'en plus de recycler les exécutifs du studio,

Così, ora dove guardate oltre agli States o altrove nel mondo?

Où regardez-vous en plus de Washington, aux Etats-Unis ou ailleurs ?

Questi fiori oltre a essere belli hanno anche un buon profumo.

Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon.

Oltre all'inglese, il signor Nakajima riesce a parlare fluentemente il tedesco.

- Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand.
- Monsieur Nakajima peut, en plus de l'anglais, parler couramment allemand.

Oltre a questi libri, ci hanno mandato una documentazione molto interessante.

Outre ces livres, ils nous ont envoyé une documentation très intéressante.

Oltre il 70% degli studenti non riesce a imparare questa roba.

Plus de 70% des étudiants n'arrivent pas à comprendre ce truc.

L'istituzione più importante della società oltre alla famiglia è la scuola.

Outre la famille, l'institution la plus importante de la société est l'école.

Ci sono oltre 5000 frasi inglesi orfane su Tatoeba. È normale?

Il y a plus de 5000 phrases orphelines en anglais sur le site Tatoeba. Est-ce normal ?