Translation of "Mail" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mail" in a sentence and their french translations:

- Lo manderai via e-mail?
- La manderai via e-mail?
- Lo manderà via e-mail?
- La manderà via e-mail?
- Lo manderete via e-mail?
- La manderete via e-mail?

L'enverras-tu par la poste ?

- Hai un indirizzo e-mail?
- Tu hai un indirizzo e-mail?
- Ha un indirizzo e-mail?
- Lei ha un indirizzo e-mail?
- Avete un indirizzo e-mail?
- Voi avete un indirizzo e-mail?

- Avez-vous une adresse e-mail  ?
- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?
- Disposez-vous d'une adresse électronique ?

- Hai un indirizzo e-mail?
- Tu hai un indirizzo e-mail?

- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?

- Mi sono dimenticato di mandarti un'e-mail.
- Mi sono dimenticato di mandarvi un'e-mail.
- Mi sono dimenticato di mandarle un'e-mail.
- Mi sono dimenticata di mandarti un'e-mail.
- Mi sono dimenticata di mandarvi un'e-mail.
- Mi sono dimenticata di mandarle un'e-mail.

- J'ai oublié de t'envoyer un courriel.
- J'ai oublié de vous envoyer un courriel.

- Vuoi il mio indirizzo e-mail?
- Vuole il mio indirizzo e-mail?

Voulez-vous mon adresse e-mail ?

- Vuole il mio indirizzo e-mail?
- Volete il mio indirizzo e-mail?

Voulez-vous mon adresse e-mail ?

- Ho appena ricevuto la tua e-mail.
- Ho appena ricevuto la sua e-mail.
- Ho appena ricevuto la vostra e-mail.

- Je viens de recevoir ton courriel.
- Je viens de recevoir votre courriel.

Abbiamo bisogno delle e-mail.

on a besoin de nos mails,

Cancelliamo le mail di odio.

Nous supprimons les mails de haine.

Inviai e-mail a scienziati,

J'ai envoyé des courriels à des scientifiques.

Ho molte mail questa mattina.

Ce matin j'ai beaucoup de courrier.

- Ho ricevuto un'e-mail da Tom stamattina.
- Ho ricevuto un'e-mail da Tom questa mattina.

J'ai reçu un e-mail de Tom ce matin.

Ti ho mandato una e-mail.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

L'e-mail specificata è già registrata.

- L'adresse e-mail spécifiée existe déjà.
- L'adresse e-mail spécifiée est déjà enregistrée.

Ecco il mio indirizzo e-mail.

Voici mon adresse électronique.

Manda meno e-mail, disconnettiti dai social

envoie moins de mails, arrête les médias sociaux,

Mi sono dimenticato di mandarle un'e-mail.

J'ai oublié de lui envoyer un mail.

Tom ha il mio indirizzo e-mail.

- Tom a mon adresse électronique.
- Tom a mon adresse de courriel.

Ho dimenticato il mio indirizzo e-mail.

J'ai oublié mon adresse mail.

Posso rispondere tranquillamente a tutte le mail e i messaggi

alors je peux répondre à tous mes emails et mes messages

Nessun nome d'azienda, numero di telefono, indirizzo mail o postale,

pas de nom de société, de téléphone, d'adresse mail ou postale --

Quando hai tempo, scrivimi una e-mail con le domande!

Quand tu as le temps écris-moi un mail avec les questions !

C'è qualcosa che non va con la mia e-mail.

- Quelque chose cloche avec mon courrier électronique.
- Quelque chose ne va pas dans mon courriel.

Sappiamo già cosa sta succedendo in anticipo tramite le e-mail.

Nous savons déjà ce qui se passe à l'avance via les e-mails.

Non rispondo mai alle e-mail di persone che non conosco.

Je ne réponds jamais aux courriels émanant de gens que je ne connais pas.

L'indirizzo e-mail non è registrato, oppure la password è sbagliata.

L'adresse e-mail n'est pas enregistrée, ou le mot de passe est incorrect.

E aprii la cartella dove avevo salvato tutte le mail di odio.

et ouvert le dossier où j'avais gardé tous les messages de haine.

Visto che non ha risposto al telefono, gli ho mandato una e-mail.

Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel.

Se ne stava in un angolo a controllare, e-mail di lavoro sul suo Blackberry.

était dans son coin sur son Blackberry, à vérifier ses mails.

- Questo è il mio indirizzo e-mail.
- Questo è il mio indirizzo di posta elettronica.

Voilà mon adresse électronique.

Sembra che io non riesca a trovare la tua ultima e-mail, mi chiedo se potresti rimandarmela.

- Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier email, je me demande si tu pourrais me le réenvoyer ?
- Je ne semble pas pouvoir trouver ton dernier courriel, je me demande si tu pourrais me le renvoyer ?

Purtroppo, molta gente crede a cose lette su una e-mail che troverebbe implausibili se dette viso a viso.

Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.

Se hai il minimo problema, puoi contattarmi via e-mail, o se è davvero urgente, vieni che ci incontriamo nel mio ufficio.

Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau.

Per piacere, notificami tramite e-mail qualsiasi bug trovato o funzioni mancanti che vuoi che siano incluse nelle versioni future dal calcolatore IMC.

- Veuillez me notifier par e-mail à propos de quelconques bugs ou de fonctions manquantes que vous voudriez inclure dans les versions futures du calculateur d'IMC.
- Veuillez me notifier par courriel tout bogue détecté ou fonctions manquantes que vous voulez voir incluses dans les futures versions du calculateur d'indice de masse corporelle.