Translation of "Credeva" in French

0.005 sec.

Examples of using "Credeva" in a sentence and their french translations:

- Credeva erroneamente di conoscersi.
- Credeva di conoscersi.

Elle pense se connaître.

Nessuno gli credeva.

- Personne ne l'a cru.
- Personne ne le crut.

Tom ci credeva?

Tom y a cru ?

Tom ci credeva.

Tom l'a cru.

Nessuno ti credeva.

Personne ne t'a cru.

Nessuno le credeva.

Personne ne la croyait.

- Gli ha detto che credeva nell'astrologia.
- Lei gli ha detto che credeva nell'astrologia.
- Gli disse che credeva nell'astrologia.
- Lei gli disse che credeva nell'astrologia.

- Elle lui dit qu'elle croyait en l'astrologie.
- Elle lui a dit qu'elle croyait en l'astrologie.

Quasi nessuno gli credeva.

- Presque personne ne le croyait.
- Presque personne ne le crut.
- Presque personne ne l'a cru.

Quasi nessuno le credeva.

- Presque personne ne la croyait.
- Pratiquement personne ne la crut.
- Pratiquement personne ne l'a crue.

Nessuno credeva a Tom.

Personne n'a cru Tom.

Tom credeva a Mary.

Tom croyait Marie.

- Gli ha detto che credeva nell'astrologia.
- Lei gli ha detto che credeva nell'astrologia.

Elle lui a dit qu'elle croyait en l'astrologie.

Cannon credeva che le morti voodoo

Cannon croyait que les « Voodoo'Death »

Quasi tutta la gente credeva alla voce.

- Presque tout le monde crut la rumeur.
- Presque tout le monde a cru la rumeur.

Tom credeva che le preghiere della sacerdotessa lo avessero guarito.

Tom croyait que les prières de la prêtresse l'avaient guéri.

Socrate è stato accusato di ateismo perché non credeva in Zeus.

Socrate a été accusé d'athéisme parce qu'il ne croyait pas en Zeus.

Saint-Cyr credeva che i soldati non avrebbero dovuto immischiarsi nella politica

Saint-Cyr croyait que les soldats ne devaient pas se mêler de politique

- Nessuno credette alla sua storia.
- Nessuno credeva alla sua storia.
- Nessuno ha creduto alla sua storia.

- Personne ne crut son histoire.
- Personne n'a cru son histoire.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.

J'ai connu un type de Chicago qui, allant pour la première fois à l'étranger à Nice, ne se remettait pas du fait que les gens y parlaient tout le temps le français, dont il croyait vraiment que c'était une langue presque morte.