Translation of "Cattura" in French

0.003 sec.

Examples of using "Cattura" in a sentence and their french translations:

Io penso: "La cattura di sicuro".

Je me dis : "Elle va l'attraper, celui-là."

Questo edificio cattura l'energia solare dal tetto.

En fait, le bâtiment peut récupérer l'énergie solaire grâce à son toit.

- L'aquila non caccia mosche.
- L'acquila non cattura le mosche.

- L'aigle ne chasse pas les mouches.
- Un aigle ne capture pas de mouches.

Un bracconiere è qualcuno che cattura e uccide animali illegalmente.

Un braconnier, c'est quelqu'un qui attrape et tue des animaux illégalement.

Tutti i molluschi che cattura sono piuttosto facili da prendere, ma hanno gusci incredibilmente duri.

Les mollusques sont faciles à attraper, mais ils ont des coquilles très dures.

La cattura "en passant" è una particolarità del movimento del pedone. Nessun altro pezzo degli scacchi può fare qualcosa del genere.

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

La cattura “en passant” può essere eseguita solo nel movimento immediatamente successivo a quello in cui un pedone tenta di passare uno scacco controllato dall'avversario. Se non accade allora, non può essere fatta in seguito.

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.