Translation of "Caccia" in French

0.011 sec.

Examples of using "Caccia" in a sentence and their french translations:

Buona caccia.

Bonne chasse !

È caccia all'uomo.

C'est la chasse à l'homme.

La caccia è aperta.

La chasse est ouverte.

- Gli uomini sono andati a caccia di leoni.
- Gli uomini andarono a caccia di leoni.

Les hommes sont allés à la chasse aux lions.

È lei che caccia per entrambi.

Elle chasse pour eux deux.

La caccia alle streghe è cominciata.

La chasse aux sorcières a commencé.

La caccia è proibita in questa zona.

La chasse est interdite dans cette zone.

La caccia è bandita nei parchi nazionali.

La chasse est interdite dans les parcs nationaux.

La caccia nei parchi nazionali è proibita.

La chasse est interdite dans les parcs nationaux.

- Il cane da caccia si diresse verso il bosco.
- Il cane da caccia si è diretto verso il bosco.

Le chien de chasse se dirigeait vers les bois.

La caccia non sarà così proficua per settimane.

La chasse ne sera plus aussi bonne pendant des semaines.

Un maschio di puma, anche lui a caccia.

Un puma mâle, lui aussi en chasse.

C'è un predatore che caccia le rane tungara

Un prédateur chasse les grenouilles túngara

Tra poco iene e leopardi andranno a caccia.

Les hyènes et les léopards sortiront bientôt chasser.

Usandomi come parte della sua strategia di caccia.

Elle se sert de moi pour chasser.

Emil è a caccia con i suoi pensieri.

Emil est en chasse avec ses pensées.

Il gatto era a caccia di un topo.

- Un chat a poursuivi une souris.
- Le chat chassait une souris.

La gatta era a caccia di un topo.

- Le chat chassait une souris.
- La chatte chassait une souris.

Una vita a perfezionare le sue capacità nella caccia

Il a passé sa vie à perfectionner ses talents de chasseur

Tutte queste opportunità di caccia attirano anche altri giaguari.

Toutes ces opportunités de chasse attirent d'autres jaguars.

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

Au début, j'ai cru qu'elle chassait.

- L'aquila non caccia mosche.
- L'acquila non cattura le mosche.

- L'aigle ne chasse pas les mouches.
- Un aigle ne capture pas de mouches.

Umani e grandi felini condividono lo stesso territorio di caccia.

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

Vuoi andare a caccia di uno scorpione con la luce UV.

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

Ma il suono della caccia viaggia lontano nell'aria fresca della notte.

Mais le bruit de la chasse se propage loin dans l'air nocturne.

La maggiore luce rende la caccia più difficile per la leonessa.

La lumière rend la chasse difficile pour la lionne.

220 chilometri di pista, ovvero più di cinque ore di caccia

220 kilomètres de circuit, soit plus de cinq heures de chasse

Una soluzione potrebbe essere un colpo di fucile, come nella caccia.

Une solution pourrait être un coup de fusil, comme à la chasse.

Una leonessa è a caccia con il suo branco di 13 leoni.

Une lionne et sa troupe de 13 individus partent à la chasse.

Ma questi mostri in miniatura spesso si danno la caccia a vicenda.

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

Perché ci sono tanti tipi di predatori che le danno la caccia.

Elle est chassée par tout un tas de prédateurs.

Inizialmente, ha adottato lo stesso metodo per la caccia al granchio con l'aragosta.

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

- I segugi stanno inseguendo la volpe.
- I cani da caccia stanno inseguendo la volpe.

La meute est aux trousses du renard.

I boschi e le foreste sono elementi fondamentali per l'agricoltura e per la caccia.

Les bois et les forêts sont des éléments fondamentaux pour l'agriculture et la chasse.

- Non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a caccia con mio padre.
- Non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.
- Io non vedo l'ora di andare a cacciare con mio padre.

J'attends avec impatience d'aller chasser avec mon père.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

Les ours polaires se servent de leur force pour briser la surface. Mais au moins deux tiers des chasses échouent.

Qualunque neutrino che viaggiasse più velocemente della luce irraggerebbe energia, lasciando una scia di particelle più lente analoga al rimbombo di un caccia supersonico.

Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.

La proboscide dell'elefante ha diverse funzioni, tra cui la respirazione, l'olfatto, il tatto, l'apprensione e la produzione del suono. Il senso dell'olfatto dell'animale è circa quattro volte più sensibile di quello di un cane da caccia.

La trompe de l'éléphant a plusieurs fonctions, y compris la respiration, l'odorat, le toucher, la prise et la production sonore. L'odorat de l'animal est environ quatre fois plus sensible que celui d'un chien de chasse.

- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad ammazzarli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.
- In Europa generalmente si custodiscono i propri genitori anziani; - in alcune tribù in America sono stati convinti a salire su un albero; poi quest'albero viene scosso. Se cadono, il sacro dovere di ogni buon figlio, come tempo addietro presso i Messeni, ad accopparli sul posto con un tomahawk, per salvare loro dalla fatica della decrepitezza. Se trovano la forza di aggrapparsi a un qualche ramo, vuol dire che sono ancora buoni per la caccia o per la pesca, e allora soprassedono alla loro immolazione.

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.