Translation of "Aspettava" in French

0.010 sec.

Examples of using "Aspettava" in a sentence and their french translations:

- Aspettava.
- Lui aspettava.

Il attendait.

- Aspettava.
- Lei aspettava.

Elle attendait.

- Aspettava l'autobus.
- Lui aspettava l'autobus.

Il attendait le bus.

- Aspettava l'autobus.
- Lei aspettava l'autobus.

Elle attendait le bus.

- Aspettava.
- Lei aspettava.
- Aspettavate.
- Voi aspettavate.

Vous attendiez.

Tom aspettava.

Tom attendait.

Marie aspettava.

Marie attendait.

- Aspettava.
- Lei aspettava.
- Aspettavate.
- Voi aspettavate.
- Aspettavi.
- Tu aspettavi.

- Tu attendais.
- Vous attendiez.
- Tu as attendu.

L'avvocato aspettava Ben.

L'avocat attendait Ben.

Tom aspettava l'autobus.

Tom attendait le bus.

Marie aspettava l'autobus.

Marie attendait le bus.

Tom aspettava dentro.

Tom attendait à l'intérieur.

Tom aspettava nervosamente.

Tom attendait nerveusement.

- Aspettavate l'autobus.
- Voi aspettavate l'autobus.
- Aspettava l'autobus.
- Lei aspettava l'autobus.

- Elle attendait le bus.
- Vous attendiez le bus.

- Tom non si aspettava questo.
- Tom non si aspettava ciò.

Tom ne s'attendait pas à ça.

- Nessuno si aspettava che vincessero.
- Nessuno si aspettava che loro vincessero.

Personne ne s'attendait à ce qu'ils gagnent.

Proprio quello che aspettava.

Exactement ce qu'elle attendait.

Aspettava ansiosamente suo figlio.

Il attendait anxieusement son fils.

Nessuno si aspettava molto.

Personne n'espérait grand-chose.

- Tom si è addormentato mentre aspettava Mary.
- Tom si addormentò mentre aspettava Mary.

- Tom s'endormit en attendant Mary.
- Tom s'est endormi en attendant Mary.

Un destino terribile lo aspettava.

Un terrible destin l'attendait.

- Tom sicuramente non si aspettava di vincere.
- Tom certamente non si aspettava di vincere.

Tom ne s'attendait certainement pas à gagner.

Nessuno si aspettava che potessero vincere.

Personne ne s'attendait à ce qu'ils gagnent.

Aspettava il suo amante in stazione.

Elle attendait son amant à la gare.

Tom aspettava, ma nessuno è venuto.

Tom a attendu, mais personne n'est venu.

- Tom non si aspettava questo.
- Tom non si aspettava ciò.
- Tom non si stava aspettando questo.

- Tom ne s'attendait pas à ça.
- Tom ne s'y attendait pas.

- Non si aspettava di vivere così a lungo.
- Lui non si aspettava di vivere così a lungo.

Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps.

Era più corto di quanto si aspettava.

- Ce fut plus court que ce à quoi elle s'attendait.
- Ça a été plus court que ce à quoi elle s'attendait.

- Tom ha aspettato.
- Tom aspettò.
- Tom aspettava.

Tom a attendu.

- L'avvocato aspettava Ben.
- L'avvocato stava aspettando Ben.

L'avocat attendait Ben.

- Nessuno si aspettava che fosse di nuovo un candidato.
- Nessuno si aspettava che lui fosse di nuovo un candidato.

Personne ne s'attendait à ce qu'il se porte de nouveau candidat.

Non ci si aspettava di avere alcuna privacy.

On s'attendait à très peu voire pas de vie privée du tout.

Il personale del Controllo missione aspettava nervosamente notizie.

Le personnel de Mission Control attendait nerveusement des nouvelles.

Lui ha detto che aspettava il mio ritorno.

Il a dit qu'il attendait mon retour.

- Cosa ti aspettavi?
- Cosa vi aspettavate?
- Cosa si aspettava?

Qu'est-ce que tu attendais ?

Tom non si aspettava che Mary fosse così occupata.

Tom ne s'attendait pas à ce que Mary soit si occupée.

- Tom aspettava il suo turno.
- Tom aspettò il suo turno.

Tom attendit son tour.

Napoleone si aspettava che Murat rappresentasse semplicemente i suoi interessi a Napoli,

Napoléon s'attendait à ce que Murat ne représente que ses intérêts à Naples,

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Il s'attendait à être accueilli par des dignitaires, Offrir officiellement la reddition de la ville.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait son tour.

- Ti aspettavi davvero che ti dicesse la verità?
- Si aspettava davvero che le dicesse la verità?
- Vi aspettavate davvero che vi dicesse la verità?
- Vi aspettavate davvero che lui vi dicesse la verità?
- Si aspettava davvero che lui le dicesse la verità?
- Ti aspettavi davvero che lui ti dicesse la verità?

- Est-ce que tu t'attendais vraiment à ce qu'il te dise la vérité ?
- Vous attendiez-vous vraiment à ce qu'il vous dise la vérité ?

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait son tour.