Translation of "Barriera" in French

0.004 sec.

Examples of using "Barriera" in a sentence and their french translations:

Forse una barriera.

Un obstacle sans doute.

Io volevo aiutare la Grande Barriera Corallina

Je voulais aider la Grande Barrière de corail,

Quella barriera non può più essere ricostruita,

Il ne peut jamais être remonté –

Perché la stessa tecnologia costituisce una barriera

parce que la technologie elle-même crée un obstacle

Le aiuta a superare la barriera corallina

Elle les aide à franchir le récif

È notte fonda sulla Grande barriera corallina australiana.

C'est le cœur de la nuit sur la Grande Barrière de corail australienne.

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

On voit tout à coup des homards qui sortent du récif.

Metà del corallo della Grande Barriera Corallina è morto.

La moitié de la Grande Barrière de Corail est morte.

Lo sviluppo della civiltà tecnologica è la terza barriera.

Le développement technologique est le troisième obstacle.

Andiamo a nuotare con gli squali sulla Barriera Corallina,

nageons avec les requins dans la barrière de corail,

Ma la barriera più grande potremmo averla davanti a noi, nel futuro.

mais la barrière la plus grande pourrait être devant, dans le futur.

E la Grande Barriera Corallina per noi è il giardino, il parco giochi.

et la Grande Barrière de corail est notre jardin, notre terrain de jeu.

E a volte sembra ci sia un una barriera tra noi e la realtà.

et parfois, cela semble être une barrière entre vous et la réalité.

La marea allontana le uova fecondate dalle bocche affamate della barriera... verso il mare aperto.

La marée emporte les œufs fertilisés loin des bouches affamées du récif, vers les eaux profondes.

E non sono solo i coralli a brillare. Tutte le creature della barriera sono fluorescenti.

Il n'y a pas que les coraux qui brillent. Toutes sortes de créatures des récifs sont fluorescentes.

Tanto che chi cammina sulla barriera corallina potrebbe calpestarne uno che sta cercando di nascondersi dai predatori.

Alors, les gens qui se promènent sur les récifs pourraient marcher sur l'un de ces oursins qui se cachent de ses prédateurs.

È visibile solo dopo il tramonto. Quando la barriera si tinge di blu, possiamo vedere cosa succede.

Elle n'est apparente que la nuit tombée. Baigner le récif dans la lumière bleue révèle ce qu'il s'y passe.