Translation of "Attaccati" in French

0.053 sec.

Examples of using "Attaccati" in a sentence and their french translations:

Attaccati!

Attache-toi !

- Eravamo attaccati dagli zombie.
- Noi eravamo attaccati dagli zombie.

- Nous avons été attaqués par des zombis.
- Nous fûmes attaqués par des zombis.
- Nous avons été attaquées par des zombis.
- Nous fûmes attaquées par des zombis.

- Sono stati attaccati.
- Loro sono stati attaccati.
- Sono state attaccate.
- Loro sono state attaccate.

- Ils ont été attaqués.
- Elles ont été attaquées.

Diventano deboli e quindi attaccati dallo scarabeo della corteccia.

deviennent faibles puis attaqués par le scolyte.

- Siamo stati attaccati da sciami di api.
- Siamo state attaccate da sciami di api.
- Fummo attaccati da sciami di api.
- Fummo attaccate da sciami di api.

Nous étions attaqués par un essaim d'abeilles.

Tenendo gli altri tentacoli attaccati alla tana e le ventose in posizione.

Elle restait agrippée à sa tanière avec ses ventouses.

Quando guardiamo un film, giochiamo a un videogioco o leggiamo un libro, diventiamo emotivamente attaccati a certi personaggi, e gradualmente diventiamo come loro.

Lorsque nous regardons un film, jouons à un jeu vidéo ou lisons un livre, nous développons un attachement émotionnel avec certains personnages et devenons progressivement comme eux.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.