Translation of "Deboli" in French

0.029 sec.

Examples of using "Deboli" in a sentence and their french translations:

- Sono deboli.
- Loro sono deboli.

- Ils sont faibles.
- Elles sont faibles.

- Siamo deboli.
- Noi siamo deboli.

Nous sommes faibles.

- Difendevo i deboli.
- Io difendevo i deboli.

Je défendais les faibles.

- Difendevi i deboli.
- Tu difendevi i deboli.

- Tu défendais les faibles.
- Vous défendiez les faibles.

- Difendeva i deboli.
- Lei difendeva i deboli.

Elle défendait les faibles.

- Difendevano i deboli.
- Loro difendevano i deboli.

- Ils défendaient les faibles.
- Elles défendaient les faibles.

Sono deboli.

- Ils sont faibles.
- Elles sont faibles.

Difendevano i deboli.

Ils défendaient les faibles.

- Dormire è per i deboli.
- Il sonno è per i deboli.

Le sommeil, c'est pour les faibles.

- Le persone deboli perdono.
- La gente debole perde.
- I deboli perdono.

Les faibles perdent.

Tom difendeva i deboli.

Tom défendait les faibles.

Marie difendeva i deboli.

Marie défendait les faibles.

Le mie gambe sono deboli.

Mes jambes sont faibles.

- Sei debole.
- Tu sei debole.
- È debole.
- Lei è debole.
- Siete deboli.
- Voi siete deboli.

- Tu es faible.
- Vous êtes faible.
- Vous êtes faibles.

Lì, come me, tutti erano deboli.

Comme moi, tout le monde y était brisé.

Il sonno è per i deboli.

Le sommeil, c'est pour les faibles.

I deboli sono il cibo dei forti.

Les faibles sont la nourriture des forts.

Che agiscono come estrogeni deboli nel nostro corpo.

qui agissent comme des œstrogènes doux dans notre corps.

Le donne sono fisicamente più deboli degli uomini.

Les femmes sont physiquement plus faibles que les hommes.

- Le immagini seguenti non sono per i deboli di cuore.
- Le seguenti immagini non sono per i deboli di cuore.

Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.

Diventano deboli e quindi attaccati dallo scarabeo della corteccia.

deviennent faibles puis attaqués par le scolyte.

- Ti senti molto debole?
- Si sente molto debole?
- Vi sentite molto deboli?

Vous sentez-vous très faible ?

Ogni specie di albero ha i suoi parassiti, punti deboli, punti di forza.

Chaque espèce d'arbre a ses propres ravageurs, ses points faibles, ses atouts.

- “L’economia allarga l’Atlantico”, titola La Stampa dopo le controverse dichiarazioni di Barack Obama, secondo cui le magre prospettive di crescita negli Stati Uniti sono dovute alla cattiva gestione della crisi dell’eurozona.
- "L'economia ha aperto una faglia nell'Atlantico", annuncia La Stampa, riferendo dell'impatto delle recenti dichiarazioni di Barack Obama implicanti che la cattiva gestione della crisi dell'Eurozona è da biasimare per le prospettive deboli per la crescita negli Stati Uniti.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.