Translation of "All'angolo" in French

0.004 sec.

Examples of using "All'angolo" in a sentence and their french translations:

- Il forno è all'angolo della strada.
- La panetteria è all'angolo della strada.
- Il panificio è all'angolo della strada.
- La pasticceria è all'angolo della strada.

La boulangerie est au coin de la rue.

Il museo è all'angolo.

Le musée est dans le coin.

All'angolo svoltate a destra.

Tournez à droite au coin.

L'entrata della metropolitana è all'angolo.

L'entrée du métro se trouve au coin.

C'è una scrivania all'angolo della stanza.

Il y a un bureau dans un coin de la pièce.

Probabilmente stai costruendo all'angolo. Dove si trova l'ingresso?

Vous construisez probablement sur le coin. Où est l'entrée?

Ho fatto il pieno alla stazione di servizio all'angolo.

J'ai fait le plein de ma voiture à la station service du coin.

- Venuta la sera, dato che eri un po' stanco, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eri un po' stanca, volesti sederti di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanco, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che era un po' stanca, volle sedersi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanchi, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.
- Venuta la sera, dato che eravate un po' stanche, voleste sedervi di fronte a una nuova caffetteria situata all'angolo di un nuovo boulevard, ancora pieno di ghiaia e già mostrante i suoi splendori incompiuti.

Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.