Translation of "Ritmo" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ritmo" in a sentence and their english translations:

- Non riesco a mantenere il ritmo.
- Io non riesco a mantenere il ritmo.

- I cannot keep up with the pace.
- I cannot keep up the pace.

È un ritmo orientale, lento.

It's a slow Oriental rhythm.

Diventerà profondamente connessa al ritmo dell'oceano...

she'll become deeply connected to the rhythm of the ocean...

Questa frase ha un ritmo quaternario.

This phrase has a quaternary rhythm.

- Mi piace il ritmo lento di questa canzone.
- A me piace il ritmo lento di questa canzone.

I like the slow rhythm of this song.

- Non ce la faremo mai a questo ritmo.
- Noi non ce la faremo mai a questo ritmo.

We'll never make it at this rate.

- Mi piace il ritmo lento di quella canzone.
- A me piace il ritmo lento di quella canzone.

I like the slow rhythm of that song.

La samba è un ritmo brasiliano, vero?

Samba is a Brazilian rhythm, isn't it?

Ogni persona matura al suo proprio ritmo.

Each person matures at his own pace.

- Abbiamo accelerato il nostro ritmo.
- Accelerammo il nostro ritmo.
- Abbiamo accelerato la nostra andatura.
- Accelerammo la nostra andatura.

We quickened our pace.

La delinquenza giovanile sta aumentando a ritmo sostenuto.

Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.

Mi piace il ritmo lento di questa canzone.

- I like the slow rhythm of that song.
- I like the slow rhythm of this song.

Mi piace il ritmo lento di questa musica.

- I like the slow rhythm of this song.
- I like the slow tempo of this song.

Con questo ritmo non arriveremo da nessuna parte.

If we continue like this, we won't get anywhere.

Il ritmo di lavoro è lasciato al singolo dipendente.

Work pace is left up to the individual employee.

Se la frase ha un buon ritmo, è giusta.

If the sentence has a good rhythm, it's alright.

Dove la luna e le maree determinano il ritmo della vita.

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

Capii che non potevo tenere il passo o seguire il loro ritmo

I found that I couldn't try to keep pace or set pace with them as well,

Il ciclo lunare determina il ritmo di molti spettacoli notturni in mare.

The lunar cycle determines the rhythm of the many dramas in the sea at night.

Elementi dell'ala destra persiana avanzarono verso il nemico a un ritmo costante.

elements of the Persian right wing advanced towards the enemy at a steady pace.

Un ritmo costante, sapendo che le trincee avrebbero spezzato lo slancio dell'attacco.

a steady pace, knowing that the trenches will break up the momentum of the attack.

A questo ritmo, è una questione di tempo prima che mi becchino.

At this rate, it's only a matter of time before I get caught.

L'ebola sembra diffondersi a un ritmo esponenziale, che è molto preoccupante per non dire altro.

Ebola seems to be spreading at an exponential rate, which is very worrying to say the least.

- Vedendo questo, non posso fare a meno di pensare: riescono i residenti di Pechino a tenere il passo con un ritmo tale?
- Vedendo ciò, non posso fare a meno di pensare: riescono i residenti di Pechino a tenere il passo con un ritmo tale?

On seeing this, I can't help thinking: Can the residents of Beijing keep up with such a pace?

La tecnologia ha il potenziale per trasformare l'istruzione in America, che permette agli studenti di imparare di più, di farlo al proprio ritmo, e di sviluppare le conoscenze e le competenze che esigono i datori di lavoro.

Technology has the potential to transform education in America, allowing students to learn more, to do so at their own pace, and to develop the knowledge and skills employers demand.

Le parole dell'uomo possono non essere perfette, la sua visione e i suoi pensieri possono essere difettosi; ma il suo cuore deve battere al ritmo della creazione per ricordare alle terre e ai cieli arrabbiati il gusto perduto della serenità.

Words of man may not be perfect, his vision and thoughts may be defective; but his heart must beat at the rhythm of creation to remind the angry earths and skies about the lost taste of serenity.

In un momento in cui la nostra economia è in crescita, le nostre imprese stanno creando posti di lavoro al ritmo più veloce dagli anni '90, e i salari stanno iniziando a salire di nuovo, noi dobbiamo fare delle scelte sul tipo di paese che vogliamo essere.

At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.