Translation of "Reale" in English

0.014 sec.

Examples of using "Reale" in a sentence and their english translations:

- Niente sembra reale.
- Nulla sembra reale.

Nothing seems real.

Sembrava reale.

It looked real.

- Questo è persino reale?
- Questa è persino reale?

Is this even real?

- Pensi che questo sia reale?
- Pensa che questo sia reale?
- Pensate che questo sia reale?

Do you think this is real?

- Vogliamo che sembri reale.
- Noi vogliamo che sembri reale.

We want it to look real.

- Era di sangue reale.
- Lei era di sangue reale.

She was born in the purple.

- Non pensavo fosse reale.
- Non pensavo che fosse reale.

I didn't think it was real.

Questo è reale.

this is real.

Tutto sembra reale,

so everything just seems real,

Sembra così reale.

It looks so real.

Non è reale.

- It's not real.
- It isn't real.

Questo è reale.

This is real.

Democrazia reale ora!

Free democracy now!

- Questo è vero?
- Ciò è vero?
- È reale?
- Questo è reale?
- Questa è reale?
- Questa è vera?

Is this real?

- Lo sapevo che era reale.
- Io lo sapevo che era reale.

I knew it was real.

La minaccia è reale.

The threat is real.

Tutto questo è reale?

Is this all for real?

Dov'è sua altezza reale?

Where is her royal highness?

- Niente di tutto questo è reale.
- Nulla di tutto questo è reale.

None of this is real.

- Sappiamo entrambi che questo non è reale.
- Sappiamo entrambi che ciò non è reale.
- Sappiamo entrambe che questo non è reale.
- Sappiamo entrambe che ciò non è reale.

We both know this isn't real.

È reale o solo metaforico?

Is it real or purely metaphorical?

Con applicazioni nel mondo reale,

with applications in the real world,

Questo sì, che è reale.

Now, that, that's real.

Ora c'è una reale possibilità

Now there is a real chance

Questo è il mondo reale.

This is the real world.

Questa è la cosa reale.

This is the real thing.

Questa è una preoccupazione reale.

This is a real concern.

Il cambiamento climatico è reale.

Climate change is real.

Tom è una persona reale.

Tom is a real person.

Questo è un avvenimento reale.

This is an actual happening.

La domanda è molto reale.

The demand is very real.

Questa è una parola reale?

Is this a real word?

Questo non può essere reale.

- This can't be real.
- This cannot be real.

Non è una parola reale.

That isn't a real word.

- Sono anche una coppia nella vita reale.
- Loro sono anche una coppia nella vita reale.

They're also a couple in real life.

- Non riesco a credere che questo sia reale.
- Io non riesco a credere che questo sia reale.
- Non riesco a credere che ciò sia reale.
- Io non riesco a credere che ciò sia reale.

- I can't believe that this is real.
- I can't believe this is real.

Ha svelato la sua reale intenzione.

He gave away his real intention.

- È vero, no?
- È reale, vero?

It's real, isn't it?

- È vero?
- È reale?
- È vera?

Is that real?

Tom non è una persona reale.

Tom is not a real person.

- Questo non è vero.
- Questo non è reale.
- Questa non è reale.
- Questa non è vera.

This isn't real.

Gli zombie non esistono nel mondo reale

Now, zombies don't exist in the real world,

Ma che significato ha nel mondo reale?

but what does this mean in the real world?

Un cambiamento reale e sistemico richiede tempo,

real, systemic change takes time,

Quindi avrete un segnale in tempo reale.

so you get real-time signals.

La vita reale inizia dopo il caffè.

Real life begins after coffee.

- Siamo davvero sicuri che questa sia la vita reale?
- Siamo davvero sicure che questa sia la vita reale?

Are we really sure that this is the real life?

- Non avevo mai visto un elefante nella vita reale.
- Io non avevo mai visto un elefante nella vita reale.

I had never seen an elephant in real life.

Si potrebbe intercettarlo in tempo reale, e fermarlo.

you could intercept them in real time, and stop them.

Possiamo farlo in tempo reale, anche sul cellulare.

And now, it can be done in real time on a cell phone.

Se avessimo un Google Earth in tempo reale

JD: If we had a real-time kind of Google Earth,

La sua calma è più apparente che reale.

His calmness is more apparent than real.

È una storia basata su un evento reale.

It's a story based on a real event.

Il cortigiano stava riscuotendo un grande favore reale.

The courtier was enjoying great royal favor.

- Babbo Natale è reale?
- Babbo Natale esiste davvero?

Is Santa Claus real?

- Non ha niente a che fare con la vita reale.
- Non ha nulla a che fare con la vita reale.

It has nothing to do with real life.

Perché qualcuno ha detto che quella generazione è reale.

because we've said out loud that generation is real.

A questo archivio di cloni. L'albero reale è ovviamente

The actual tree is of course exposed to dangers

Siamo davvero sicure che questa sia la vita reale?

Are we really sure that this is the real life?

Il palazzo reale è stato costruito su una collina.

The royal palace was built on a hill.

Mi stavo preparando per il mio ingresso nel mondo reale.

I was getting ready to enter the real world.

Ma insieme va avanti, virtualmente, ma anche nella vita reale:

But together it goes on, virtually, but also in real life :

- Sembro più grande in televisione di quanto non sia nella vita reale.
- Io sembro più grande in televisione di quanto non sia nella vita reale.

I look bigger on television than I do in real life.

E quindi c'è un reale bisogno di ripensare un po' tutto.

And so there's a real need to rethink.

Nel mondo reale perché noi ci siamo imbarcati insieme in qualcosa

in the real world because you've engaged in something

Ci permette di uscire dal mondo reale fisico in qualsiasi momento,

would mean that we would be able basically to bail out of the physical real at anytime,

La casa reale di Bernadotte siede sul trono svedese fino ad oggi.

the royal house of Bernadotte sits  on the Swedish throne to this day.

Il Palazzo Reale a Parigi è stato costruito nel 1629 per Richelieu.

The Royal Palace in Paris was built in 1629 for Richelieu.

- Qual è il costo reale?
- Qual è il costo vero e proprio?

What's the actual cost?

- Vorrei che fosse una nave vera.
- Vorrei che fosse una nave reale.

I wish it were a real ship.

Questo è il motivo per cui le piante crescono ancora sul terreno reale qui.

That is why the plants still grow on real soil here.

- Lo scandalo reale è cosa legale.
- Il vero scandalo è ciò che è legale.

The real scandal is what’s legal.

L'HTTP 2 aggiunge solo un nuovo livello di complessità senza risolvere nessun problema reale.

HTTP 2 just adds a new layer of complexity without solving any real-world problems.

Tom sa più cose sul mondo dei suoi videogiochi preferiti che sul mondo reale.

Tom knows more about the world of his favorite video game than about the real world.

Esprimono sinceramente la volontà di evitare il coinvolgimento in tempo reale di una conversazione telefonica.

are forthright about avoiding real-time commitment of a phone call.

Bernadotte si arruolò nell'esercito reale francese all'età di 17 anni e si dimostrò un soldato modello,

Bernadotte enlisted in the French royal  army aged 17, and proved a model soldier,  

E ricevette la prima di molte ferite che proteggevano la famiglia reale da una folla inferocita.

and received the first of many wounds  protecting the royal family from an angry mob.

Ipersensibile riguardo al suo status reale, incline agli scoppi d'ira ... ma in battaglia, senza paura come sempre.

over-sensitive about his royal status, prone to  tantrums… but in battle, as fearless as ever.

- Come lo so che questo è reale?
- Come lo so che questo è vero?
- Come lo so che questo è autentico?

How do I know this is real?

- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente una reggia.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo reale.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo.

Compared to our house, his is virtually a palace.

In un universo lontano, molto lontano, in cui tutto ciò che è visualizzato diventa reale, un novellino ha cercato di visualizzare un oggetto quadridimensionale, per poi visualizzare un oggetto con un numero infinito di dimensioni che ha spedito tutta la nostra esistenza nel caos ponendo così fine all'universo così come lo conosciamo.

In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.