Translation of "Perciò" in English

0.015 sec.

Examples of using "Perciò" in a sentence and their english translations:

- Quindi?
- Perciò?

Therefore?

Perciò ci stava.

so there was that.

Perciò dovrai ingegnarti.

So, you've go to be resourceful.

Perciò siete rimasti?

Is that why you've stayed?

Perciò dobbiamo fare retromarcia

So we have to back that up

Perciò si guardava intorno.

so she started dating,

Perciò, se siete americani,

So, if you're American,

Perciò muoviamoci con cautela.

So we've got to proceed with caution.

Perciò saremo molto cauti.

So, we're gonna be really careful turning these over.

- Non mi ripeterò, perciò ascoltate attentamente.
- Non mi ripeterò, perciò ascolta attentamente.

I won't repeat this, so listen carefully.

- È ricco, perciò può fare tutto.
- Lui è ricco, perciò può fare tutto.

He's rich, so he can do anything.

Perciò ragazzi, cosa succederebbe se?

So guys, what if?

Perciò, ritornai dal dottor Google,

So, I went back to Dr. Google,

Perciò o scegliamo la caverna

So either we do the cave...

Perciò, se puoi, falle bollire.

So, if you're able to, boil the limpets.

Perciò ho deciso di scoprirlo

So I decided to find out

Perciò sì, la cortesia ripaga.

So yes, civility pays.

Perciò, non so... è così importante?"

So, I don't know... Is that really important?"

Perciò, nei millenni della nostra evoluzione,

So over the millennia that we have evolved,

Potreste perciò essere sorpresi di apprendere

You might be surprised, then, to learn

Ero stanco, perciò non sono andato.

I was tired, so I didn't go.

Perciò oggi lo confermo, perché è vero.

So I really want to validate this, because it's real.

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

So we want to get up high out of the water. Whoo!

Faceva molto freddo, perciò rimasero a casa.

It was very cold, so they stayed at home.

Perciò nel 1982 Israele invase il Libano.

So in 1982, Israel invaded Lebanon.

Perciò sarebbe meglio che restassimo a casa.

So we'd better stay home.

Tom sta male, perciò non può venire.

Tom is sick, so he can't come.

Perciò avevo portato con me il mio privilegio.

So I had brought my privilege with me.

Perciò quando si tratta del tuo sistema immunitario,

So when it comes to your immune system,

Perciò eccomi qua, a fare la mia parte,

So here I am doing my part,

Lo dirò una volta sola, perciò ascoltate attentamente.

I will only say it once, so listen carefully.

Lo dirò una volta sola, perciò ascolta attentamente.

I will only say it once, so listen carefully.

- Lavorare in fabbrica non mi piaceva, perciò mi sono dimesso.
- Lavorare in fabbrica non mi piaceva, perciò mi sono licenziato.

I didn't like working at the factory, so I quit.

Perciò non mi ero mai reso conto del paradosso.

So it never dawned on me that this was a paradox.

Perciò sono un vegano e un attivista da allora.

so I've been a vegan animal activist ever since then.

Perciò, dopo anni passati a sviluppare e perfezionare l'applicazione,

So after years of developing and refining the application,

Perciò visto che sia i finanziatori che le finanziatrici

So given the fact that both male and female VCs

Perciò quando troviamo una varietà che ci piace particolarmente,

So when we find a variety that we really like,

Era una bella giornata, perciò siamo andati a pescare.

It was a nice day so we went fishing.

Ho studiato duramente, perciò sono riuscito a passare l'esame.

I studied hard so that I could pass the examination.

Ho studiato duramente, perciò sono riuscita a passare l'esame.

I studied hard so that I could pass the examination.

Fa freddo fuori, perciò lui è entrato nella camera.

It's cold outside, so he came inside the room.

Tom era stanco, perciò è andato a dormire presto.

Tom was tired, so he went to bed earlier.

Il piede mi faceva male, perciò non potei andare.

My leg got hurt, so I could not walk.

Ho dormito troppo, perciò ho fatto tardi a scuola.

I overslept so I was late to school.

Greco e latino sono lingue utili, perciò le studio.

Greek and Latin are useful languages, so I'm studying them.

Avevo male al petto, perciò sono andato in ospedale.

I had a pain in my chest, so I went to the hospital.

Perciò se ottimizzate solo le cose che potete controllare,

So if you're optimizing only for things you can control,

Perciò ho imparato questa lezione con questi animali calmi, meravigliosi:

So I learned this lesson with these calm, wonderful animals,

Perciò è molto dura rendersi conto delle proprie capacità dirigenziali.

And so it's very hard for them to realize that they have leadership capacities.

Perciò è meglio che iniziate a realizzare i vostri sogni,

So, you'd better start making it happen,

Ce ne sono otto, come vedete, perciò avete dato la risposta giusta.

There are eight of them as you see and you answer the question correctly.

Perciò la luce far-UVC può sicuramente penetrare e ucciderli.

so the far-UVC light can certainly penetrate them and kill them,

Lui ha ritardato di mezz'ora, perciò si sono arrabbiati tutti con lui.

He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.

Perciò no, a quanto pare non ho portato il mio privilegio con me.

So no, apparently I did not bring my privilege with me.

Perciò per manovre ed attacchi i battaglioni spesso formavano una 'colonna di divisioni'.

So for manoeuvre and attack, battalions usually formed a ‘column of divisions’.

Secondo la leggenda la foresta era stregata, perciò la gente normalmente la evitava.

According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.

Non c'è una via facile in questo viaggio. Perciò mi serve il tuo aiuto.

There's no easy path on this journey. That's why I need your help.

Questo libro è stato scritto in un inglese semplice, perciò è di facile lettura.

Written in easy English, the book is easy to read.

Il mio fornello a gas si è rotto, perciò l'ho sostituito con un fornello ad induzione.

I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.

Tom aveva paura che Mary potesse infilare un dito nell'occhio, perciò le chiese di fare attenzione.

Tom was afraid that Mary might poke her eye out, so he told her to be careful.

- Ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.
- Io ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto.

I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn't exist, neither would you, my little angel.

A volte Parigi mi esaurisce, ma spesso a Bruxelles mi annoia. Perciò, io vivo tra le due.

Sometimes Paris exhausts me, but often Brussels bores me. Therefore, I live between the two.

Tom cominciò a spogliarsi, ma poi notò che le tende non erano tirate, perciò andò a tirarle.

Tom began to undress, but then noticed that the curtain was open, so he went over to close it.

Tom non è potuto venire qui a incontrarti di persona, perciò ha voluto che venissi io al suo posto.

Tom wasn't able to be here to meet you himself, so he asked me to come in his place.

Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.