Translation of "Peccato" in English

0.014 sec.

Examples of using "Peccato" in a sentence and their english translations:

- Peccato.
- Peccato!

- What a pity!
- Too bad.
- Sad!

- Che peccato!
- Peccato.

- What a pity!
- What a pity.

- Che peccato!
- Peccato!

- What a pity!
- What a pity it is!
- What a shame!
- That's too bad.
- What a pity.

- Che peccato!
- Peccato.
- È proprio un peccato.

- What a pity!
- Too bad.
- That's too bad.

- Ho peccato.
- Io ho peccato.

I have sinned.

Peccato.

Too bad.

Che peccato!

What a pity!

- Annoiarsi è un peccato.
- Essere annoiati è un peccato.

To be bored is a sin.

È un peccato.

It's a shame.

Oh, che peccato.

Oh, what a pity.

Sarebbe un peccato.

That would be unfortunate.

- Penso che sia un vero peccato.
- Penso davvero che sia un peccato.
- Io penso davvero che sia un peccato.
- Penso veramente che sia un peccato.
- Io penso veramente che sia un peccato.

- I do think that it is a pity.
- I do think that it's a pity.
- I do think it's a pity.

- Peccato che non possa venire!
- Peccato che lui non possa venire!

It is a pity that he can't come.

- Ho confessato il mio peccato.
- Io ho confessato il mio peccato.

I confessed my sin.

- Penso sia un enorme peccato.
- Penso che sia un enorme peccato.

I think it's a huge pity.

Che peccato che è!

- What a pity it is!
- What a shame!
- That's too bad.
- That's unlucky.
- That's unfortunate.

Trollare è un peccato!

Trolling is a sin!

- Che peccato!
- Che vergogna!

- What a shame!
- What a shame.

Perdonami, perché ho peccato.

Forgive me, for I have sinned.

Oh! È un peccato.

Oh! That's too bad.

Peccato confessato, mezzo perdonato.

A sin confessed is half forgiven.

Oh, è un peccato.

Oh, that's too bad.

Annoiarsi è un peccato.

To be bored is a sin.

Peccato che sono sposata.

- I wish that I wasn't married.
- I wish I wasn't married.

Peccato che sono sposato.

- I wish that I wasn't married.
- I wish I wasn't married.

- È un peccato quando qualcuno muore.
- È un peccato quando muore qualcuno.

It's a pity when somebody dies.

- Che peccato che non possiate venire!
- Che peccato che lei non possa venire!

What a pity it is that you can't come!

- Non hanno il senso del peccato.
- Loro non hanno il senso del peccato.

They have no sense of sin.

- Che peccato che non può venire!
- Che peccato che lei non può venire!

What a pity she can't come!

- È un peccato che stiano divorziando.
- È un peccato che loro stiano divorziando.

It's a pity they're getting divorced.

- Ho peccato di eccesso di fiducia.
- Io ho peccato di eccesso di fiducia.

I was overconfident.

- È un peccato che non tu non sappia ballare.
- È un peccato che lei non sappia ballare.
- È un peccato che non sappiate ballare.
- È un peccato che tu non sappia danzare.
- È un peccato che lei non sappia danzare.
- È un peccato che non sappiate danzare.

- It's a pity you don't know how to dance.
- It's a pity that you don't know how to dance.
- It's a pity you don't know how to dance!

Peccato, non ho nessuna matita.

- I'm sorry I have no pencil to write with.
- I'm sorry that I have no pencil to write with.

Provare invidia è un peccato.

To feel envy is a sin.

Che peccato per la partita.

I'm sorry you lost.

Che peccato che è caduto!

What a pity that he fell!

È un peccato dire così.

It's a sin to say so.

È sempre un peccato mentire?

Is it always a sin to tell a lie?

- Il prezzo del peccato è la morte.
- Il salario del peccato è la morte.

The wages of sin is death.

- È un peccato che non possa venire.
- È un peccato che lui non possa venire.
- È un peccato che non riesca a venire.
- È un peccato che lui non riesca a venire.

It is a pity that he can't come.

- È un peccato che tu non possa venire.
- È un peccato che lei non possa venire.
- È un peccato che voi non possiate venire.

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.

- È un peccato che non puoi venire.
- È un peccato che tu non possa venire.

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.
- It's a pity you can't come.

Che peccato non potelo fare insieme.

It is regrettable that I can't go with you.

Che peccato che non possa accompagnarti.

I'm sorry I cannot go with you.

- È un peccato che Tom stia partendo.
- È un peccato che Tom se ne stia andando.

It's a pity that Tom is leaving.

- Peccato che Andrea sia partito così presto.
- È un peccato che Andrea sia partito così presto.

What a shame that Andrea left this early.

- È un peccato che sia morto così giovane.
- È un peccato che lui sia morto così giovane.

It's a pity that he had died so young.

- È un peccato che non abbia senso dell'umorismo.
- È un peccato che lui non abbia senso dell'umorismo.

It is a pity that he has no sense of humor.

Peccato che tu non sia potuto venire.

It's too bad that you couldn't come.

La crudeltà sugli animali è un peccato.

Animal cruelty is a sin.

Il prezzo del peccato è la morte.

The wages of sin is death.

Che peccato che ve ne stiate andando.

It's such a shame you're leaving.

Che peccato che te ne stia andando.

It's such a shame you're leaving.

Peccato che Tom se ne stia andando.

It's a pity that Tom is leaving.

Che peccato che allora non l'abbiamo capito.

What a pity that then we did not understand this.

Peccato che non possa venire con voi.

- I'm sorry I cannot go with you.
- I wish that I could go with you.

- È un peccato che l'insegnante lasci la nostra scuola.
- È un peccato che il professore lasci la nostra scuola.
- È un peccato che la professoressa lasci la nostra scuola.

It is a pity that the teacher is leaving our school.

- È un peccato che tu non possa viaggiare con noi.
- È un peccato che voi non possiate viaggiare con noi.
- È un peccato che lei non possa viaggiare con noi.

- It is a pity that you cannot travel with us.
- It's a pity that you can't travel with us.
- I wish you could go with us.

- È un peccato che non possa sposarsi con lei.
- È un peccato che non si possa sposare con lei.

It's a pity that he can't get married to her.

Mi sento intelligente... Peccato... È solo una sensazione...

I feel smart... Pity... It's just a feeling...

Chi è senza peccato scagli la prima pietra.

Let him who is without sin cast the first stone.

È un peccato che tu non possa venire.

- It's a pity that you can't come.
- It is a pity you cannot come.
- Pity you can't come.
- It's a pity you can't come.

È un peccato che lei sia così egoista.

It is deplorable that she is so selfish.

Peccato che non ho un centesimo a disposizione.

The trouble is that I have no money with me.

Peccato che allora non avessi una macchina fotografica.

I wish I had had a camera then.

Peccato che io non possa dirgli la verità.

I wish I could have told him the truth.

Che peccato, avevo già immaginato il mio matrimonio.

What a shame, I had already imagined my wedding.

Non c'è peccato, e non ci può essere peccato su tutta la Terra, che il Signore non perdonerà ai veramente pentiti! L'uomo non può commettere un peccato così grande da esaurire l'amore infinito di Dio. Ci può essere un peccato che potrebbe superare l'amore di Dio?

There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God?

È un peccato che te ne vai dal Giappone.

It's a pity that you're leaving Japan.

È un peccato che tu non abbia cominciato prima.

It is regrettable that you did not start earlier.

È un peccato che ve ne andate dal Giappone.

It's a pity that you're leaving Japan.

È un peccato che nessuno sia stato salvato nell'incidente, vero?

It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?

È un peccato che il cantante sia morto così giovane.

It is a pity that the singer died so young.

"Può esistere una vita senza peccato?", chiese il vecchio filosofo.

"Can life exist without sin?" asked the old philosopher.

È un peccato che non vuoi accettare le mie decisioni.

It's too bad you don't want to accept my decisions.

È un peccato che io non abbia bisogno di dimagrire.

It's too bad that I don't need to lose weight.

A Bilbao il sesso non è un peccato, ma un miracolo.

In Bilbao sex isn't a sin but a miracle.

È un peccato non poter comprare miracoli come si comprerebbero patate.

It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.

Tom e Mary erano una coppia perfetta. È un tale peccato.

Tom and Mary were a perfect couple. It's such a shame.

È un peccato che nessuno ti sia venuto incontro alla stazione.

It's pity that nobody came to meet you at the station.