Translation of "Passo" in English

0.011 sec.

Examples of using "Passo" in a sentence and their english translations:

Devi imparare passo dopo passo.

You must learn step by step.

Siamo saliti passo dopo passo.

We went up step by step.

Devi studiare l'inglese passo dopo passo.

You have to study English step by step.

- Fai un passo indietro.
- Fate un passo indietro.
- Faccia un passo indietro.

Step back.

Voglio realizzare il mio scopo passo dopo passo.

I will accomplish my purpose step by step.

- Fai un passo in avanti.
- Faccia un passo in avanti.
- Fate un passo in avanti.

Step forward.

- Il primo passo è quello più importante.
- Il primo passo è il passo più importante.

The first step is the most important step.

Guidando un medico locale passo passo durante la procedura.

guiding and mentoring a local doctor through the procedure step by step.

- Ho fatto il primo passo.
- Feci il primo passo.

I took the first step.

- Ho fatto un passo indietro.
- Feci un passo indietro.

I took a step backwards.

- Tom ha tenuto il passo.
- Tom tenne il passo.

Tom kept pace.

- Ho fatto un passo all'indietro.
- Feci un passo all'indietro.

I stepped backwards.

- Ha fatto un passo indietro.
- Fece un passo indietro.

- He took a step backwards.
- She took a step backwards.

Passo numero due:

Step number two:

Passo numero tre:

Step number three:

Il quinto passo:

And the fifth step:

Passo e chiudo.

Over and out.

Te la passo.

I'll hand over the phone to her.

Ha costruito passo dopo passo il percorso verso la presidenza.

He made his way to presidency step by step.

- Questo è il prossimo passo logico.
- È il prossimo passo logico.

It's the next logical step.

- Tom fece un passo indietro.
- Tom ha fatto un passo indietro.

Tom took a step backward.

Un passo alla volta.

Foot by foot.

Il mio secondo passo

The second stage for me

Avrà un passo felpato.

He might take long steps.

- Devi studiare l'inglese passo dopo passo.
- Devi studiare l'inglese poco per volta.

You have to study English step by step.

- Il primo passo è una figata.
- Il primo passo è una chicca.

The first step is a doozy.

- Non passo mai una giornata senza pensarti.
- Io non passo mai una giornata senza pensarti.
- Non passo mai una giornata senza pensarvi.
- Io non passo mai una giornata senza pensarvi.
- Non passo mai una giornata senza pensarla.
- Io non passo mai una giornata senza pensarla.

I never spend a day without thinking of you.

"Questo è un piccolo passo per l'uomo, un passo da gigante per l'umanità"

‘That’s one small step for man, one giant leap for mankind’

- Non posso fare un altro passo.
- Non riesco a fare un altro passo.

I can't take another step.

Si è data da fare passo dopo passo per raggiungere il suo obiettivo.

She made her way to the goal step by step.

- Non passo il tempo con lui.
- Io non passo il tempo con lui.

I don't hang out with him.

- Tom ha fatto un passo verso Mary.
- Tom fece un passo verso Mary.

- Tom took a step toward Mary.
- Tom took a step towards Mary.

- Passo da quella chiesa ogni giorno.
- Io passo da quella chiesa ogni giorno.

I go by that church every day.

Potete passare al secondo passo.

you can go on to step two.

A un passo da quell'evoluzione.

is within a moment of that evolution.

Piano. Un passo alla volta!

Hold on. Go steady, go steady!

Ad ogni passo che facevo.

every time I moved my foot.

Il terzo passo per me,

But the third stage for me,

È un grande passo avanti.

This is a big step forward.

È il prossimo passo logico.

It's the next logical step.

Fai un passo indietro, Satana!

- Go back, Satan!
- Step back, Satan!

Passo a controllare alle otto.

I'm going to check out at eight.

Passo il tempo con Tom.

I've been spending evenings with Tom.

Ho fatto il primo passo.

- I've taken the first step.
- I took the first step.

Passo molto tempo con Tom.

I spend a lot of time listening to the radio.

È un passo molto importante.

It's a very important step.

Questo è un passo importante.

This is an important step.

Il primo passo è fatto.

Step one is done.

Ho fatto un passo all'indietro.

I stepped backwards.

Passo molto tempo a leggere.

I spend a lot of time reading.

- Non muoverti! Fai un passo e muori!
- Non si muova! Faccia un passo e muoia!
- Non muovetevi! Fate un passo e morite!

Don't move! You take a step and you die!

- Ogni viaggio inizia con un singolo passo.
- Ogni viaggio comincia con un singolo passo.

Every journey begins with a single step.

- Un altro passo e saresti caduto dalle scale.
- Un altro passo e saresti caduta dalle scale.
- Un altro passo e sarebbe caduto dalle scale.
- Un altro passo e sarebbe caduta dalle scale.

Another step, and you would have fallen down the stairs.

- Non riesco a tenere il passo con voi.
- Non riesco a tenere il passo con te.
- Non riesco a tenere il passo con lei.

I can't keep up with you.

Non è possibile padroneggiare una lingua straniera in poco tempo; devi studiare passo dopo passo.

You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.

Di questo passo dovremo cambiare l'orario

At this rate, we'll have to change the schedule.

Il primo passo è molto difficile.

The first step is very difficult.

Un passo non è stato sufficiente.

One step was not enough.

Tom sta camminando a passo regolare.

Tom is pacing.

Tom ha fatto un passo avanti.

Tom took a step forward.

Non passo molto tempo a casa.

I don't spend much time at home.

Passo molto tempo davanti alla TV.

I spend a lot of time watching TV.

Passo tutta la mattinata con Tom.

I've been spending every morning with Tom.

Passo molto tempo davanti al computer.

I spend all my day in front of my computer.

Passo troppo tempo davanti al computer.

I spend too much time in front of my computer.

Passo troppo tempo davanti alo specchio.

I spend too much time in front of my mirror.

Il primo passo è stato fatto.

Step one is done.

- Un altro passo e sarei caduto dalla scogliera.
- Un altro passo e sarei caduta dalla scogliera.

One more step, and I would have fallen off the cliff.

- Il primo passo è sempre il più duro.
- Il primo passo è sempre il più difficile.

The first step is always the hardest.

- Tom fece un passo indietro.
- Tom indietreggiò.
- Tom è indietreggiato.
- Tom ha fatto un passo indietro.

- Tom stepped backwards.
- Tom stepped back.

- Passo lo straccio per casa quasi ogni giorno.
- Io passo lo straccio per casa quasi ogni giorno.

I mop my house almost every day.

Questo ci porta al passo numero tre.

and that lets us go on to step three.

No, no, devono fare un passo indietro.

No, no, they have to step back.

Di questo passo, non raggiungeremo quei numeri.

At the rate that we're going, we won't be meeting those numbers.

Dobbiamo tenere il passo con i tempi.

We must keep up with the times.

Un altro passo e cadrai nel burrone.

Another step, and you will fall down the precipice.

Lui ha spiegato questo passo nei dettagli.

He explained this passage in detail.

Ti passo a prendere tra 20 minuti?

- I'll be back to get you in 20 minutes.
- I will return for you in 20 minutes.

Quando cominciò ad oscurarsi, accelerai il passo.

When it started to get dark, I quickened my pace.

Il primo passo è il più difficile.

The first step is the most difficult.

Non posso più fare il minimo passo.

I can't walk another step.

Passo molto tempo ad ascoltare la musica.

I spend a lot of time listening to music.

Qui passo la maggior parte della giornata.

This is where I spend most of the day.

Tom è pronto per il prossimo passo.

Tom is ready for the next step.

Il programma Apollo era tornato sulla buona strada e il passo successivo sarebbe stato davvero un passo da gigante.

The Apollo program was back on track, and its next step would truly be a giant leap.

- Mi diverto sempre quando passo il tempo con Tom.
- Io mi diverto sempre quando passo il tempo con Tom.

I always have fun when I hang out with Tom.

Influisce su questi altri qui al prossimo passo.

influence that one over there at the next time step.

La consapevolezza è il primo passo della soluzione

Your awareness is the first step of the solution.

E anche se abbiamo fatto qualche passo avanti,

And while we've made some advancements,

Perché le radici non potrebbero tenere il passo .

because the roots couldn't keep up .

Qual è il prossimo passo che dev'essere fatto?

What's the next step to be done?

Passo molto del mio tempo libero con Tom.

I spend a lot of my free time with Tom.

Il primo passo è sempre il più duro.

The first step is always the hardest.

Non so ballare un solo passo di salsa.

I cannot dance one single step of Salsa.