Translation of "Scopo" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Scopo" in a sentence and their spanish translations:

- Ha ottenuto il suo scopo.
- Lui ha ottenuto il suo scopo.
- Ottenne il suo scopo.
- Lui ottenne il suo scopo.

Él consiguió su propósito.

Per quale scopo?

¿Con qué propósito?

Avevamo un solo scopo:

Solo teníamos un objetivo:

A scopo puramente illustrativo,

Puramente a efectos de ilustración,

- A quale scopo?
- A quale proposito?
- Per quale scopo?
- Per quale proposito?

- ¿Cuál es el objetivo?
- ¿Con qué propósito?

- Qual è il tuo scopo su Tatoeba?
- Qual è il suo scopo su Tatoeba?
- Qual è il vostro scopo su Tatoeba?

- ¿Cuál es tu meta en Tatoeba?
- ¿Cuál es su meta en Tatoeba?

- Qual è lo scopo del tuo viaggio?
- Qual è lo scopo del suo viaggio?
- Qual è lo scopo del vostro viaggio?

¿Cuál es el motivo de su viaje?

Qual è il nostro scopo?

¿Cuál es nuestro propósito?

Qual è il mio scopo?

¿Cuál es mi propósito?

Qual è il loro scopo?

¿Cuál es su propósito?

Sentono di avere uno scopo,

Les da un propósito

Aveva una storia, aveva uno scopo.

una historia y un propósito.

Quale è il suo vero scopo?

- ¿Cuál es tu verdadero propósito?
- ¿Cuál es tu verdadera intención?

E di cercare il vostro scopo.

y de encontrar un propósito.

Qual è lo scopo del mio essere?

¿Cuál es el propósito de mi humanidad?

Qual era lo scopo del mio essere?

¿Cuál es el propósito de mi humanidad?

Finché non hanno altro scopo nella vita

siempre que no tengan ningún propósito en la vida

Con lo scopo di rispondere alla domanda:

Con el objetivo de responder una pregunta:

Lo scopo del cuore è pompare sangue.

La función del corazón es bombear la sangre.

Qual è lo scopo della tua visita?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

E trovare lo scopo della nostra vita.

y de encontrar un propósito.

- Abbiamo creato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.
- Abbiamo fondato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.

Hemos establecido el instituto con el fin de facilitar la investigación.

Gentilezza, curiosità, empatia, la presenza di uno scopo.

Amabilidad, curiosidad, empatía, un sentido de propósito.

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

Al menos, la polilla cumplió su propósito:

Tom non sembrava capire lo scopo del progetto.

Tom no parecía comprender el propósito del proyecto.

Una vita senza scopo è una morte precoce.

Una vida sin sentido es una muerte temprana.

E tutte dicono di avere lo stesso scopo.

Y todas ellas dicen que sirven para lo mismo.

- Il suo scopo nella vita è quello di risparmiare denaro.
- Il suo scopo nella vita è quello di risparmiare soldi.

Su objetivo en la vida es ahorrar dinero.

- Sono venuto in questo paese con lo scopo di studiare musica.
- Sono venuta in questo paese con lo scopo di studiare musica.
- Sono venuto in questo paese con lo scopo di studiare la musica.
- Sono venuta in questo paese con lo scopo di studiare la musica.

Vine a este país para estudiar música.

Abbiamo creato l'istituto allo scopo di facilitare la ricerca.

Hemos establecido el instituto con el fin de facilitar la investigación.

Che è lo scopo di questa tipologia di metodi.

que tiene como objetivo este tipo de métodos.

Il suo scopo nella vita era diventare un musicista.

Su meta en la vida era convertirse en músico.

Lo scopo di questo esercizio non era guardare la scultura.

este ejercicio no va sobre mirar la escultura,

Il suo unico scopo nella vita è guadagnare dei soldi.

Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.

Entrare in un'università non è lo scopo della mia vita.

Ir a la universidad no es el objetivo de mi vida.

Ma il vero scopo di D&D è di essere

Pero el verdadero punto de D&D es que

Il cui scopo è quello di ravvivare l'impatto negativo del ponte.

para transformar el impacto negativo del puente en algo positivo.

Il loro scopo non era rendere Fiona il più normale possibile;

La meta de los terapeutas no era que Fiona fuera lo más normal posible,

Il suo scopo era di indagare le caratteristiche mentali degli isolani".

Su objetivo fue investigar las características mentales de los isleños".

Il consiglio successivo è avere uno scopo e una direzione nella vita.

Siguiente: tener un propósito y rumbo en la vida es buenísimo.

E a che scopo dovrei andare a scuola, imparando nozioni su nozioni,

Y cuál es el punto de aprender hechos en el sistema escolar

Cecile è in pensione, ma ha trovato un nuovo scopo nella vita

Cecile estaba jubilada, pero encontró un nuevo propósito en la vida:

Eppure, ogni artista lavora allo scopo di comunicare qualcosa che è vero.

Y, sin embargo, cada artista trabaja en la búsqueda de comunicar algo verdadero.

- Qual è lo scopo di questa cosa?
- A cosa serve questa cosa?

¿Para qué se usa esto?

è che lo scopo delle corporazioni non è solo di arricchire gli azionisti.

es que el propósito de la corporación no es solo enriquecer a los accionistas.

Qual è lo scopo della conoscenza se non puoi condividerla con gli altri?

¿De qué sirve el conocimiento si no puedes compartirlo con otros?

Lo scopo di questo gioco è di fare esplodere tutte le bombe sullo schermo.

El objetivo de este juego es explotar todas las bombas en la pantalla.

A parte l'uomo, tutti gli animali sanno che lo scopo principale della vita è godersela.

Todos los animales, salvo los hombres, saben que el motivo principal de la vida es disfrutarla.

- Questo è il nostro obiettivo principale.
- Questo è il nostro obbiettivo principale.
- Questo è il nostro scopo principale.

- Este es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro principal objetivo.
- Éste es nuestro objetivo principal.

Peter era un videogiocatore altruista; avrebbe dato oggetti a gente che ne avrebbe avuto bisogno piuttosto che venderli a scopo di lucro personale.

Peter era un altruista jugador de vídeo juegos; él le entregaba artículos a la gente que los necesitaba, en lugar de venderlos por beneficios personales.

L’Unione europea viene posta in essere allo scopo di mettere fine alle guerre frequenti e sanguinose tra paesi vicini, culminate nella seconda guerra mondiale.

La Unión Europea nació con el anhelo de acabar con los frecuentes y cruentos conflictos entre vecinos que habían culminado en la Segunda Guerra Mundial.