Translation of "Passa" in English

0.009 sec.

Examples of using "Passa" in a sentence and their english translations:

- Passa un Natale gioioso!
- Passa un Natale felice!
- Passa un gioioso Natale!
- Passa un felice Natale!

Have a good Christmas.

- Il tempo passa veloce.
- Il tempo passa in fretta.

Time passes quickly.

Passa quando vuoi.

- Come whenever you want.
- Come whenever you want to.

Ricorda, il tempo passa.

[Bear] Remember, the clock is ticking.

Passa un Natale gioioso!

Have a good Christmas.

Passa una buona giornata.

Have a nice day.

Passa una buona serata!

Enjoy your evening.

E poi passa alla successiva.

and second, she moves on to the next thing.

Di qua non si passa.

There's no way through that...

Passa un buon fine settimana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

Il tempo passa troppo velocemente!

Time passes too quickly!

Passa un bel fine settimana.

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

Passa una buona giornata, Tom.

Have a nice day, Tom.

La vita passa abbastanza velocemente.

Life goes by pretty fast.

Il tempo passa molto velocemente.

Time goes very swiftly.

Oggi il tempo passa lentamente.

Today time is going slowly.

Il tempo passa in fretta.

Time passes quickly.

Passa un buon fine settimana.

- Have a great weekend.
- Have a great weekend!

Passa la carne, per favore.

Pass the meat please.

Cosa succede se Tom non passa?

What happens if Tom doesn't pass?

- Passa domani.
- Passi domani.
- Passate domani.

Come by tomorrow.

Tutto passa e se ne va.

Easy come, easy go.

Ci manda quella luce che passa nell'atmosfera.

is sending us the light which goes through atmosphere.

Che ci passa in modo profondo dentro;

that goes deeply inside of us

La sua attività frenetica non passa inosservata.

Her frenetic activity doesn't go unnoticed.

E tutta questa attività... non passa inosservata.

And all this activity... doesn't go unnoticed.

E solletica. Ma passa anche molto velocemente.

And it tickles. But it also passes very quickly.

Passa a prendermi in macchina, per favore.

Please come to pick me up.

Tom non passa molto tempo a Boston.

Tom doesn't spend much time in Boston.

I cani abbaiano e la carovana passa.

Dogs bark when the caravan passes by.

La lavatrice non passa attraverso la porta.

The washer doesn't fit through the door.

La strada passa proprio da casa mia.

The road runs right by my house.

Tom passa troppo tempo davanti al computer.

Tom spends too much time on the computer.

Tom passa ore a studiare in biblioteca.

Tom spends hours in the library studying.

Costi quel che costi, passa a trovarci.

By all means stop in to see us.

- Mia sorella passa il tempo a leggere dei fumetti.
- Mia sorella passa il suo tempo a leggere dei fumetti.

My sister is constantly reading comic books.

E la madre passa spedita un semaforo rosso.

and the mother goes right through a red light.

- Il tempo passa rapidamente.
- Il tempo scorre rapidamente.

Time goes by quickly.

Questa nave passa attraverso lo Stretto di Gibilterra.

This boat sails through the Strait of Gibraltar.

Alex passa spesso le sue vacanze in Spagna.

Alex often spends his holiday in Spain.

Judy passa molto tempo a guardarsi allo specchio.

Judy spends a lot of time looking in the mirror.

- Passa la notte da noi.
- Dormi da noi.

Spend the night with us.

- Vuoi un po' di uvetta?
- Vuole un po' di uvetta?
- Volete un po' di uvetta?
- Vuoi un po' di uva passa?
- Vuole un po' di uva passa?
- Volete un po' di uva passa?

Do you want some raisins?

Che è una frequenza che non passa attraverso l'atmosfera,

which is a frequency that doesn't go through the atmosphere,

E oggi, ogni giorno, c'è gente che passa all'azione,

And right now, every day, people are taking action,

Se non lo è, si passa alla modalità intrattenimento

And if it's not awesome, you downshift into entertainer mode

- Passa la palla.
- Passate la palla.
- Passi la palla.

Pass the buck.

Uno studente passa molto del suo tempo a studiare.

A student spends a lot of time studying.

Il fiume che passa attraverso Parigi si chiama Senna.

The river which flows through Paris is the Seine.

Tom passa decisamente troppo tempo a pensare a Mary.

Tom spends way too much time thinking about Mary.

Passa tutto il tempo a chattare online su Jabber.

He spends all his time chatting online on Jabber.

- Passa il ketchup.
- Passi il ketchup.
- Passate il ketchup.

Pass the ketchup.

Passa a trovarmi a Parigi uno di questi giorni.

Drop in on me in Paris one of these days.

Tom non passa molto tempo a pensare ai soldi.

Tom doesn't spend much time thinking about money.

Tom passa molto del suo tempo libero a leggere.

Tom spends a lot of his free time reading.

- Passa molto tempo al telefono.
- Lui passa molto tempo al telefono.
- Trascorre molto tempo al telefono.
- Lui trascorre molto tempo al telefono.

He spends a lot of time on the phone.

Morire non è il contrario di vivere: si passa la propria vita a vivere, ma non si passa la propria morte a morire.

Dying is not the opposite of living: we spend our life living while we don't spend our death dying.

È la cometa di Halley, che passa ogni 76 anni

It is Halley comet, which passes each 76 years

Davanti ai suoi occhi gli passa tutta la sua vita:

His whole life passes through his eyes,

Passa prima attraverso il Wetterau su Friedberg, oltre il castello.

It goes first through the Wetterau over Friedberg, past the castle.

- Scopa la nostra stanza.
- Passa la scopa nella nostra stanza.

Let's clean our room.

Tom passa tutto il suo tempo a pensare a Mary.

Tom spends all his time thinking about Mary.

Tom passa la maggior parte del suo tempo in biblioteca.

Tom spends most of his time in the library.

Mary passa la maggior parte del suo tempo in biblioteca.

Mary spends most of her time at the library.

- Passa molto tempo con lei.
- Trascorre molto tempo con lei.

He spends a lot of time with her.

- Passa molto tempo con lui.
- Trascorre molto tempo con lui.

She spends a lot of time with him.

- Perché non passi stasera?
- Perché non passi questa sera?
- Perché non passa stasera?
- Perché non passa questa sera?
- Perché non passate stasera?
- Perché non passate questa sera?
- Perché non passi stanotte?
- Perché non passi questa notte?
- Perché non passa stanotte?
- Perché non passa questa notte?
- Perché non passate stanotte?
- Perché non passate questa notte?

Why don't you come over tonight?

Il più grande mammifero terrestre passa tranquillamente per il centro cittadino.

The world's largest land mammal slipping right through the center of town.

Un marinaio passa la maggior parte del suo tempo in mare.

A sailor is at sea much of the time.

Il tempo passa in fretta quando facciamo qualcosa che ci piace.

- Time passes quickly when we are doing something we like.
- Time passes quickly when we're doing something we like.

Tom si passa il filo interdentale almeno una volta al giorno.

Tom flosses his teeth at least once a day.

Tatoeba è un luogo virtuale dove il tempo passa proprio velocemente.

Tatoeba is a virtual place where time really flies by.

- Io proprio non capisco cosa passa nella mente delle persone che trollano nei forum.
- Proprio non capisco cosa passa nella mente delle persone che trollano nei forum.

I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

- Tom passa molto tempo in ufficio.
- Tom trascorre molto tempo in ufficio.

Tom spends a lot of time at the office.

- Passa una grande serata.
- Passate una grande serata.
- Passi una grande serata.

Have a great night.

Suonando la sua campana, il treno passa sopra il piede del guardia.

Ringing its bell, the train runs over the guard's foot.

- Passa un buon Natale.
- Passate un buon Natale.
- Passi un buon Natale.

Have a good Christmas.

- Passa una buona domenica!
- Passate una buona domenica!
- Passi una buona domenica!

Have a beautiful Sunday!

- Tom passa molto tempo al telefono.
- Tom trascorre molto tempo al telefono.

Tom spends a lot of time on the phone.

- Mi passi il sale, per favore?
- Mi passa il sale, per favore?

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Passa una bella vacanza.
- Passi una bella vacanza.
- Passate una bella vacanza.

Have a nice holiday.

- Tom passa molto tempo con Mary.
- Tom trascorre molto tempo con Mary.

Tom spends a lot of time with Mary.

- Passa un piacevole Natale!
- Passate un piacevole Natale!
- Passi un piacevole Natale!

Have a lovely Christmas!

Non c'è secondo che passa in cui io non penso a te.

There's not a second that goes by that I don't think about you.

- Tom passa troppo tempo a lavorare.
- Tom trascorre troppo tempo a lavorare.

Tom spends too much time working.

- Tom ha mangiato una manciata di uvetta.
- Tom mangiò una manciata di uvetta.
- Tom ha mangiato una manciata di uva passa.
- Tom mangiò una manciata di uva passa.

Tom ate a handful of raisins.

Grazie ai cuscinetti nelle zampe, anche un maschio di sei tonnellate passa inosservato.

On cushioned feet, even a six-ton male can go unnoticed.

- A Tom piace osservare la gente che passa.
- Tom ama guardare i passanti.

Tom likes to observe the people walking by.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!
- Buon fine settimana!

- Have a good weekend!
- Have a good weekend.

- Passa il sale, per favore.
- Passa il sale, per piacere.
- Passate il sale, per favore.
- Passate il sale, per piacere.
- Passi il sale, per favore.
- Passi il sale, per piacere.

Pass the salt please.

- Per piacere, passa il pepe.
- Per favore, passa il pepe.
- Per piacere, passi il pepe.
- Per favore, passi il pepe.
- Per piacere, passate il pepe.
- Per favore, passate il pepe.

Please pass the pepper.

- Passa il pepe, per favore.
- Passa il pepe, per piacere.
- Passate il pepe, per favore.
- Passate il pepe, per piacere.
- Passi il pepe, per favore.
- Passi il pepe, per piacere.

Pass the pepper, please.

- Trascorre ogni weekend a navigare su Internet.
- Lui trascorre ogni weekend a navigare su Internet.
- Trascorre ogni fine settimana a navigare su Internet.
- Lui trascorre ogni fine settimana a navigare su Internet.
- Passa ogni fine settimana a navigare su Internet.
- Lui passa ogni fine settimana a navigare su Internet.
- Passa ogni weekend a navigare su Internet.
- Lui passa ogni weekend a navigare su Internet.

He spends every weekend surfing the Net.