Translation of "Mistero" in English

0.007 sec.

Examples of using "Mistero" in a sentence and their english translations:

- Il mistero prevale.
- Prevale il mistero.

Mystery prevails.

- Resta un mistero.
- Rimane un mistero.

That remains a mystery.

- Hai risolto il mistero?
- Ha risolto il mistero?
- Avete risolto il mistero?

Have you solved the mystery?

- Quello rimarrà un mistero.
- Rimarrà un mistero.

That will remain a mystery.

- Ho risolto il mistero.
- Risolsi il mistero.

I solved the mystery.

- Abbiamo risolto quel mistero.
- Noi abbiamo risolto quel mistero.

We've solved that mystery.

- Mary ha risolto il mistero.
- Mary risolse il mistero.

Mary solved the mystery.

- Tom ha risolto il mistero.
- Tom risolse il mistero.

Tom solved the mystery.

È un mistero.

He's a mystery.

- O è ancora un mistero?
- Oppure è ancora un mistero?

Or is it still a mystery?

- Abbiamo un mistero da risolvere.
- Noi abbiamo un mistero da risolvere.

We've got a mystery to solve.

Questo mistero è risolto.

This mystery is solved.

Ho risolto il mistero.

- I solved the mystery.
- I've solved the mystery.

Il mistero rimane irrisolto.

The mystery remains unsolved.

Perché tutto il mistero?

Why all the mystery?

È ancora un mistero.

It's still a mystery.

L'Universo è un mistero.

The Universe is a mystery.

Qualcuno ha risolto questo mistero?

Has anybody solved this mystery?

Qual è il grande mistero?

What's the big mystery?

La vita è un mistero.

Life is a mystery.

Qualcuno ha risolto quel mistero?

Has anyone solved that mystery?

Quando si chiarirà questo mistero?

When will that mystery be cleared up?

- Quello che è successo dopo è stato un mistero.
- Quello che è successo dopo era un mistero.
- Quello che successe dopo era un mistero.
- Quello che successe dopo fu un mistero.

What happened next was a mystery.

- Dov'è nascosto il tesoro resta un mistero.
- Dov'è nascosto il tesoro rimane un mistero.

Where the treasure is hidden is still a mystery.

La natura è piena di mistero.

- Nature is full of mystery.
- Life is full of mysteries.

Hai qualche prova per il mistero?

Do you have any clue to the mystery?

La vita è un grande mistero.

Life is a great mystery.

- È un mistero come siano scappati dalla prigione.
- È un mistero come loro siano scappati dalla prigione.

It is a mystery how they escaped from prison.

La questione è ancora avvolta nel mistero.

The affair is still wrapped in mystery.

La causa dell'incidente è un completo mistero.

The cause of the accident is a complete mystery.

Vediamo se riusciamo a tua quel mistero.

Let's see if we can solve that mystery.

Sami era così intrigato da quel mistero.

Sami was so intrigued by that mystery.

Dio è il nome del grande mistero.

God is the name of the great mystery.

- Il mistero della sua morte non è mai stato risolto.
- Il mistero della sua morte non fu mai risolto.
- Il mistero della sua morte non venne mai risolto.

The mystery of her death was never solved.

Ha risolto il mistero di queste forme complesse.

this unlocked the mysteries of these complex shapes.

Sono qui per parlare di questo grande mistero.

I'm here to address this great mystery.

Le origini della Luna sono rimaste un mistero.

The Moon’s origins remained a mystery.

Nessuno ha avuto successo nel risolvere il mistero.

No one has succeeded in solving the mystery.

Come siano fuggiti di prigione, è un mistero.

It is a mystery how they escaped from prison.

Il cuore di una fanciulla è un mistero impenetrabile.

The heart of a young girl is an impenetrable mystery.

Le origini di questa gente sono avvolte nel mistero.

The origins of these people is shrouded in mystery.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

An orangutan. What he's doing up at midnight is a mystery.

Non abbiamo mai ricevuto una spiegazione chiara di quel mistero.

We never got a clear explanation of the mystery.

La polizia ha cercato duramente di svelare il mistero dell'omicidio.

The police tried hard to unravel the mystery of killing.

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

When the mystery is too impressive, we don't dare to disobey.

Perché gli scorpioni brillino sotto gli ultravioletti è ancora un mistero.

Why scorpions glow under ultraviolet light is still a mystery.

Come e quando la vita sia iniziata è ancora un mistero.

How and when life began is still a mystery.

Inizialmente hanno unito le loro forze per fare luce su un mistero

They initially joined forces to investigate a mystery

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma.

Uno scienziato americano di nome William Keeton fece un esperimento interessante per risolvere questo mistero.

One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".