Translation of "Cioè" in English

0.011 sec.

Examples of using "Cioè" in a sentence and their english translations:

Cioè positività.

and that is positivity.

Cioè... Voglio dire...

Well, I mean, you know -

Cioè "verrucola del seno",

which means breast wart,

Cioè, fare offerte diligentemente.

That is, diligently bidding.

Cioè ho cominciato a studiare

I began to study

Cioè vi chiedo di fare

that is, I ask you to do

Cioè che nel mio appartamento

And that was that in my apartment

Cioè è una sensazione sgradevole!

This is an unpleasant sensation.

Cioè, va bene per te,

I mean, it's alright for you,

E cioè come ci riesci --

and that is how are you doing it --

Guardate gli occhi... cioè, però... (risate)

Look at your eyes. I mean...

Cioè, letteralmente spinta fuori dalla narrazione.

I mean, literally pushed out of the narrative.

Cioè, detta così, sembra molto interessante,

I mean, on the face of it, it's pretty compelling --

Cioè, non immaginavo nemmeno la TV.

I mean, I didn't even imagine television.

Cioè l'abilità di comunicare usando l'elettricità.

which is the ability to communicate using electricity.

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

I mean, they just were inside of the natural world.

Cioè, quando arriva e si afferma,

That is, when it comes and establishes itself,

Cioè parlare con ogni ragazza che vedevo.

and that was, basically, talking to every girl that I saw.

Cioè, stanno sfidando la forza di gravità,

I mean, they are defying the force of gravity,

Cioè mi sono abbassata e gli ho sorriso.

I lowered down and I smiled.

Cioè è come se le memorie del dolore

As if memories of pain

Cioè che potevo andare a rovistare nei cassonetti.

and that was I could go dumpster diving.

Cioè fondamentalmente noi impariamo in un altro modo:

That is, basically we learn in another way:

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Or get inside her head, and that's called Speculative Tracking.

Cioè, non sarebbe stato possibile, eppure è accaduto.

I mean, that story would never have happened, and yet it did.

Cioè una specie di "rospo con lo scudo".

which is like a kind of "shield toad".

Cioè "cucchiai per Falafel per cucchiaiate di Falafel".

which means Falafal spoons, for spoonfuls of Falafel -

Cioè, la capacità di riprodursi di questa varietà

That is, this strain's ability to reproduce

Cioè il rapporto tra il cervello e la mente,

the relationship between the brain and the mind,

Cioè sì, possono, se salviamo prima le nostre scuole.

and it's yes they can, if we save our schools first.

E poi il resto dello strumento, cioè la gola.

and then the horn section is the throat.

Lo incontrò il giorno prima, cioè il 5 maggio.

She met him the day before, that is to say May fifth.

Noi abbiamo un margine d'azione, cioè il nostro stato d'animo.

we still have a choice, that is to say our mood.

E cioè: si può ricostruire meglio partendo da questa situazione?

I mean, can we build back better from this?

Cioè che qualcosa è alla ricerca di desideri, di sogni.

it's that something is searching for desire, for dreams.

Cioè, con un'azienda che se la prende a proprie spese.

That is, with a company that takes it on at its own expense.

è con la sua famiglia da tre anni, cioè dall'inizio.

has been with his family for three years, i.e. right from the start.

Finirò il lavoro in una settimana, cioè il 5 maggio.

I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.

Cioè mentre per esempio io studio, imparo, faccio fatica, sperimento ansia,

that is, for example, I study, I learn, I struggle, I experiment anxiety,

Ci sono le scienze naturali, cioè la fisica e la chimica

you have the natural sciences, that's physics and chemistry

Cioè di scoperte fatte da persone che non stavano cercando quello

that is, discoveries made by people who were not looking for these

Cioè, non aiuta molto se una nazione in un certo senso...

So it doesn't really help if one nation kind of --

Cioè, noi ci amiamo e tutto, ma non c'è solo l'America.

I mean, we love ourselves and everything, but it's not i.

Incontrai tuo padre la settimana scorsa cioè l'ultima settimana di giugno.

I met your father last week, so in the last week of June.

La donna ha la capacità di muoversi come se fosse una torre, cioè su file e colonne, e come se fosse un alfiere, cioè su diagonali.

The queen has the ability to move as much as if she were a rook, that is, over the rows and columns, as if she were a bishop, that is, over the diagonals.

Un calcolo che io diedi al Ministero tanti anni fa, e cioè:

A calculation that I gave to the Ministry many years ago:

E che è sotto il nostro controllo, cioè è legato alle nostre scelte;

it is under our control, depends on the choices we make:

Nel miglior senso della parola, cioè una foresta che immagazzini molta CO2, per esempio.

in the best sense of the word, i.e. a forest that stores a lot of CO2, for example.

Tutti solamente con MySpace. Cioè, non credo che sia questo ciò che vogliamo, ma

all still stuck with MySpace. I don't think, you know, that's what we want, but

Quel finale si riduceva al confronto tra un buon alfiere, cioè, che aveva buoni scacchi su cui agire, e un cattivo alfiere, cioè, che aveva il suo raggio d'azione limitato dalle suoi stessi pedoni.

That endgame boiled down to the confrontation between a good bishop, that is one who had good squares to move on, and a bad bishop, that is one who had his movement options restricted by its own pawns.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

Somehow she's managed to maneuver herself into the least dangerous place, and that's on the shark's back.

"Cioè... la mia vita", disse Dima. "In ogni caso, ci sono 3.000.000 BYR in questa valigetta."

"I mean... my life," Dima said. "Anyway, there's 3,000,000 BYR in this briefcase."

Cioè gli stampi per il conio delle monete e la pressa per l'uva per farvi il vino.

that is, the molds for minting coins and the press for the grapes to make wine.

Cioè che se Δu non è uguale a 0, allora il Laplaciano di u è uguale a 0.

That's not triangle u equals 0, that's Laplacian of u equals 0.

Solo il re non può essere catturato. L'imprigionamento di un re, cioè lo scacco matto, significa la fine del gioco.

Only the king cannot be captured. The imprisonment of a king, that is, checkmate, means the end of the game.

"Stai bene?" "Starò bene. (Cioè, una volta che vedrò un cardiologo. Penso che il mio cuore si sia fermato.)" "Allora devi andare in tribunale! Vai con molte benedizioni!"

"Are you alright?" "I'll be fine. (That is, once I see a cardiologist. I think my heart stopped.)" "Then you must go to the courthouse! Go with many blessings!"

La strategia, cioè il piano d'azione, dell'esercito in divisa nera si è dimostrata superiore a quella del suo avversario, poiché è stata quella forza armata a vincere la battaglia.

The strategy, that is the action plan, of the army in black uniform proved to be superior to that of its opponent, since it was that armed force that won the battle.

Era il mio turno di giocare e il mio re non veniva attaccato, cioè sotto scacco. Ma nessuno dei miei pezzi poteva fare una mossa valida. Così, quello che viene chiamato "re annegato" o "pareggio per annegamento" è stato caratterizzato. La partita è stata un pareggio.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.