Translation of "Ospedale" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Ospedale" in a sentence and their dutch translations:

- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- C'è un ospedale qui vicino?
- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- È all'ospedale.
- È in ospedale.
- Lui è in ospedale.

Hij is in het ziekenhuis.

È in ospedale.

Hij is in het ziekenhuis.

Dov'è un ospedale?

Waar is het ziekenhuis?

Ero in ospedale.

Ik was in het ziekenhuis.

- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- Ho trascorso una settimana in ospedale.
- Io ho trascorso una settimana in ospedale.
- Trascorsi una settimana in ospedale.
- Io trascorsi una settimana in ospedale.

- Ik heb een week in een ziekenhuis doorgebracht.
- Ik heb een week in een hospitaal doorgebracht.

- Vorrei lavorare in un ospedale.
- Io vorrei lavorare in un ospedale.
- Mi piacerebbe lavorare in un ospedale.
- A me piacerebbe lavorare in un ospedale.

Ik zou graag in een ziekenhuis werken.

- È in ospedale al momento.
- Lui è in ospedale al momento.

Hij is momenteel in het ziekenhuis.

Questo è un ospedale.

Hier is een ziekenhuis.

Lavoro in un ospedale.

Ik werk in een ziekenhuis.

Elaine è in ospedale.

Elaine is in het ziekenhuis.

- È all'ospedale.
- Lui è all'ospedale.
- È in ospedale.
- Lui è in ospedale.

Hij is in het ziekenhuis.

Che avevo trascorso in ospedale.

al die tijd daar in die ziekenhuiskamer.

Tom deve andare in ospedale.

Tom moet naar het ziekenhuis.

Tom lavorava in un ospedale.

Tom werkte in een ziekenhuis.

Tom è ancora in ospedale.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

Quell'edificio bianco è un ospedale.

- Dat witte gebouw is een ziekenhuis.
- Dat wit gebouw is een ziekenhuis.

C'è un ospedale qui intorno?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

C'è un ospedale qua vicino?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- Sono stato in ospedale per una settimana.
- Sono stata in ospedale per una settimana.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

- Tom lavora in un ospedale qui vicino.
- Tom lavora in un ospedale qua vicino.

- Tom werkt in een dichtbij hospitaal.
- Tom werkt in een ziekenhuis hier vlakbij.

- Sono andato in ospedale a trovare mia madre.
- Sono andata in ospedale a trovare mia madre.
- Andai in ospedale a trovare mia madre.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn moeder te zien.

Dopo ti avremo portato in ospedale.

Wij zullen jou later naar het ziekenhuis hebben gebracht.

Portato in ospedale e fornito di siero,

Door daarna in het ziekenhuis toch het juiste antigif te nemen...

Devi chiedere aiuto e andare in ospedale.

...moet je om hulp vragen... ...en naar het ziekenhuis gaan.

E che dovevo andare immediatamente in ospedale.

en dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

Nessun pigiama da ospedale né pessimo cibo

geen ziekenhuispyjama, geen waardeloos eten

Sono stato in ospedale per una settimana.

Ik lag een week in het ziekenhuis.

Dobbiamo chiamare l'elicottero e portarlo subito in ospedale.

Dus roepen we de helikopter en gaan we snel naar het ziekenhuis.

Dobbiamo chiamare l'elicottero e mandarlo subito in ospedale.

Dus roepen we de helikopter en gaan we snel naar het ziekenhuis.

Un ospedale della zona ne ha disperato bisogno,

Een ziekenhuis in de buurt heeft de antistoffen hard nodig,

Sono andato in ospedale a trovare mia moglie.

Ik ging naar het ziekenhuis om mijn vrouw te bezoeken.

Tom è in ospedale dalla Vigilia di Natale.

Tom ligt sinds kerstavond in het ziekenhuis.

Aveva paura di dover passare Natale in ospedale.

Hij was bang om Kerstmis in het ziekenhuis te moeten doorbrengen.

- Era molto preoccupato di dover passare il Natale in ospedale.
- Lui era molto preoccupato di dover passare il Natale in ospedale.

Hij was erg bezorgd over het feit dat hij Kerstmis in het ziekenhuis moest doorbrengen.

Mio padre è stato in ospedale per due mesi.

- Sinds twee maanden ligt mijn vader in het ziekenhuis.
- Mijn vader ligt al twee maanden in het ziekenhuis.

- Tom è ancora in ospedale.
- Tom è ancora all'ospedale.

- Tom is nog steeds in het ziekenhuis.
- Tom is nog in het ziekenhuis.

Il vecchio è stato investito e immediatamente portato in ospedale.

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

Andai in ospedale per chiedere del suo stato di salute.

Ik ging naar het ziekenhuis om naar zijn gezondheid te vragen.

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare il soccorso e arrivare in ospedale.

We hebben nu 30 minuten om hulp in te schakelen... ...en naar het ziekenhuis te komen.

E recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

...en flaconnetjes antistoffen te redden... ...die naar een ziekenhuis in de buurt werden vervoerd.

È stato derubato e ha trascorso giorni in agonia in un ospedale sporco, un episodio che potrebbe

Hij werd beroofd en bracht dagen in doodsangst door in een smerig ziekenhuis - een episode die

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

Helaas reageren mensen niet sterk omdat het een kleine slang is.... ...dat komt wel goed en ze gaan vaak niet naar het ziekenhuis.