Translation of "Parti" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Parti" in a sentence and their dutch translations:

Parti!

- Ga weg!
- Ga!
- Wegwezen.
- Go!
- Loop weg!

- Sei di queste parti?
- Tu sei di queste parti?
- È di queste parti?
- Lei è di queste parti?
- Siete di queste parti?
- Voi siete di queste parti?

Ben je van hier?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

- Woon je in de buurt?
- Woon je hier in de buurt?

- Non sono di queste parti.
- Io non sono di queste parti.

Ik ben niet van hier.

- Ho visitato molte parti dell'Inghilterra.
- Io ho visitato molte parti dell'Inghilterra.

Ik bezocht veel streken in Engeland.

- Quando parti?
- Quando partirai?

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

Dovrebbe essere da queste parti.

Het moet hier ergens zijn.

Ho visitato molte parti dell'Inghilterra.

Ik bezocht veel streken in Engeland.

Fa freddo da queste parti.

Het is koud hier.

Grandi parti dell'oceano sono inquinate.

Grote delen van de oceaan zijn vervuild.

- Parti domani.
- Parta domani.
- Partite domani.

Vertrek morgen.

C'è una banca da queste parti?

Is hier een bank?

C'è una farmacia da queste parti?

Is hier in de buurt een apotheek?

C'è un benzinaio da queste parti?

- Is er een benzinestation in de buurt?
- Is er een tankstation in de buurt?

È raro che nevichi da queste parti.

Hier valt zelden sneeuw.

Mi dispiace. Non sono di queste parti.

Het spijt me. Ik kom hier niet vandaan.

Tutti da queste parti hanno un cane.

Iedereen hier heeft een hond.

Questo libro è diviso in quattro parti.

Dat boek is in vier delen ingedeeld.

C'è un negozio di souvenir da queste parti?

Is er een souvenirwinkel in de buurt?

- Quando parti?
- Quando partirai?
- Quando partirete?
- Quando partirà?

- Wanneer vertrekt ge?
- Wanneer vertrek je?

Il governo è criticato da tutte le parti.

De regering wordt van alle kanten bekritiseerd.

Ma non è raro trovarne uno da queste parti.

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

Ma non è raro trovarne uno da queste parti.

Maar het niet ongebruikelijk om dit hier te vinden.

L'uomo primitivo migrò in tutte le parti del mondo.

De oermens zwierf uit naar alle delen van de wereld.

Avevo tranciato via le parti oscure, avevo tolto il dolore

Ik had het duistere weg getrimd, de pijn eruit gesneden

Anche le parti difficili e faticose le affrontai con facilità.

Zelfs de gevaarlijke en zware stukken kwam ik makkelijk voorbij.

è di mettere insieme e far collaborare tutte le parti interessate.

om alle belanghebbenden bij elkaar te krijgen om samen te werken.

Quand'è che parti per la Luna? Abbiamo bisogno tutti di te.

Wanneer vertrekt ge naar de maan? We hebben u allemaal nodig.

Pensavo fosse da queste parti, ma quando mi avvicino è sempre lontana.

Ik dacht dat hij hier was, maar als je er bent dan is hij plotseling verder weg.

- Questa fabbrica produce pezzi per automobili.
- Questa fabbrica produce parti di automobili.

Deze fabriek produceert auto-onderdelen.

- Fa freddo tutto l'anno da queste parti.
- C'è freddo tutto l'anno qui.

Hier is het het volledige jaar koud.

I combattimenti in Serbia hanno già portato a 200.000 morti d'ambo le parti.

De vechten in Servië hebben al ongeveer 200.000 slachtoffers aan elke kant gekost.

- Parti immediatamente.
- Parta immediatamente.
- Partite immediatamente.
- Vattene immediatamente.
- Se ne vada immediatamente.
- Andatevene immediatamente.

Ga onmiddellijk naar buiten!

- A che ora parti domani?
- Tu a che ora parti domani?
- A che ora parte domani?
- Lei a che ora parte domani?
- A che ora partite domani?
- Voi a che ora partite domani?

Om hoe laat vertrek je morgen?

- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- C'è un ospedale qui vicino?
- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Is er een ziekenhuis dichtbij?

- Il francese è parlato in Francia e in qualche zona in Italia.
- Il francese è parlato in Francia e in alcune parti d'Italia.

Het Frans wordt gesproken in Frankrijk en hier en daar in Italië.