Translation of "Nei" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Nei" in a sentence and their dutch translations:

- Nei tuoi sogni!
- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!

Mocht je willen!

- Siamo nei guai.
- Noi siamo nei guai.

We zitten in de problemen.

- Sono nei guai.
- Io sono nei guai.

Ik zit in de problemen.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

Ik geloof in spoken.

- Vive nei dintorni.
- Vive qua vicino.
- Lei vive qua vicino.
- Abita qua vicino.
- Lei abita qua vicino.
- Vive nei paraggi.
- Abita nei paraggi.
- Lei vive nei paraggi.
- Lei abita nei paraggi.
- Abita nei dintorni.
- Lei abita nei dintorni.
- Lei vive nei dintorni.

Ze woont vlakbij.

- Non interferire nei miei affari.
- Non interferite nei miei affari.
- Non interferisca nei miei affari.

Bemoei je niet met mijn zaken.

- Non sono nei guai.
- Io non sono nei guai.

Ik zit niet in de problemen.

- Vive nei sobborghi di Londra.
- Lui vive nei sobborghi di Londra.
- Abita nei sobborghi di Londra.
- Lui abita nei sobborghi di Londra.

Hij woont in de buitenwijken van Londen.

Sono nei guai!

Ik heb 'n probleem.

O nei capanni.

...of oude schuren.

- La vedo anche nei sogni.
- Io la vedo anche nei sogni.

Ik zie haar zelfs in mijn dromen.

Che nei prossimi anni

is dat in de komende jaren en decennia

Ora sono nei guai.

Nu heb ik 'n probleem.

C'è calore nei numeri.

Ze delen hun warmte.

Tom è nei guai?

Zit Tom in de problemen?

Tom crede nei miracoli?

Gelooft Tom in mirakels?

Abito nei Paesi Bassi.

Ik woon in Nederland.

Sono entrata nei dettagli.

Ik gaf details.

- Molti quadri sono appesi nei musei.
- Sono appesi molti quadri nei musei.

- Veel schilderijen hangen in kunstmusea.
- Veel schilderijen hangen in kunstmuseums.

- Sono spesso in difficoltà.
- Sono spesso nei guai.
- Io sono spesso nei guai.

Ik zit dikwijls in de problemen.

- La caccia è proibita nei parchi nazionali.
- Cacciare è proibito nei parchi nazionali.

Jagen is in de nationale parken verboden.

nei casi di malattie terminali.

bij mensen die te maken krijgen met een terminale ziekte.

E ora sono nei guai.

Nu heb ik 'n probleem.

nei miei amici più fidati,

Ik put kracht uit mijn goede vrienden.

Ma convergenti nei comportamenti complessi.

maar convergentie naar gecompliceerd gedrag.

Fiducia nei mezzi di comunicazione.

vertrouwen in onze nieuwsuitzendingen.

Vive nei sobborghi di Londra.

Hij woont in de buitenwijken van Londen.

Non interferire nei miei affari.

Bemoei je niet met mijn zaken.

Non voglio metterti nei guai.

Ik wil niet dat je in de problemen komt.

La vedo anche nei sogni.

Ik zie haar zelfs in mijn dromen.

I lupi vagano nei boschi.

De wolven zwerven door het bos.

Vedo lacrime nei tuoi occhi.

Ik zie tranen in je ogen.

Era impegnata nei lavori domestici.

Zij was bezig met het huishouden.

Voglio sfidarvi, nei prossimi 12 minuti,

Ik daag jullie de komende 12 minuten uit

Perciò, nei millenni della nostra evoluzione,

Gedurende de millennia waarin wij geëvolueerd zijn

Nei Paesi Bassi, chiese e organizzazioni

In Nederland zien we kerken en zorgorganisaties

I cuccioli cercano riparo nei numeri.

De jongen zoeken veiligheid bij elkaar.

Sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

Il riso cresce nei paesi caldi.

Rijst groeit in warme landen.

Non cadere nei suoi soliti trucchetti.

Val niet voor één van zijn oude trucs.

Questi fiori crescono nei paesi caldi.

Deze bloemen groeien in warme landen.

Non vorrei essere nei suoi panni.

Ik zou niet graag in haar schoenen willen staan.

Le arance crescono nei paesi caldi.

Sinaasappels groeien in warme landen.

Suo nipote vive nei Paesi Bassi.

Zijn kleinkind woont in Nederland.

Sua nipote vive nei Paesi Bassi.

Haar kleinkind woont in Nederland.

Sono nei loro uffici ad aspettare.

- Ze zijn in hun kantoren aan het wachten.
- Ze zitten in hun kantoren te wachten.

- Per piacere, togli quella sedia perché è nei piedi.
- Per favore, togli quella sedia perché è nei piedi.
- Per piacere, togliete quella sedia perché è nei piedi.
- Per favore, togliete quella sedia perché è nei piedi.
- Per piacere, tolga quella sedia perché è nei piedi.
- Per favore, tolga quella sedia perché è nei piedi.

- Haal alsjeblieft die stoel weg, want hij staat in de weg.
- Haalt u alstublieft die stoel weg, want hij staat in de weg.

- Se tu fossi nei panni di Tom, cosa faresti?
- Se lei fosse nei panni di Tom, cosa farebbe?
- Se voi foste nei panni di Tom, cosa fareste?

Als je in Tom zijn schoenen stond, wat zou je dan doen?

I ponti galleggianti vengono usati nei paesi,

de pontons worden gebruikt in kleine steden,

Leader tattico, poteva anche metterlo nei guai.

tactische leider maakte, hem ook in de problemen kon brengen.

Lui ha spiegato questo passo nei dettagli.

Hij lichtte de passage in detail toe.

Jane aveva un fiocco giallo nei capelli.

Jane droeg een gele band in het haar.

Bilbao è una città nei Paesi Baschi.

Bilbao is een stad in Baskenland.

Sei un lupo nei panni di agnello.

Je bent een wolf in schaapskleren.

John era impegnato nei preparativi del viaggio.

John was druk met het voorbereiden van zijn reis.

- Tom è contento di non essere nei tuoi panni.
- Tom è felice di non essere nei tuoi panni.

Tom is blij dat hij niet in jouw schoenen staat.

- Un assegno in bianco? Li si vedono solo nei film!
- Un assegno in bianco? Li si vedono soltanto nei film!
- Un assegno in bianco? Li si vedono solamente nei film!

Een blanco cheque? Die bestaan alleen in films!

Che ha minacciato di intrufolarsi nei tuoi dispositivi,

die hen vervolgens bedreigt om hun toestellen te hacken,

C'è un'antica strada nascosta nei boschi a sud,

Er ligt een oude weg verborgen diep in de zuidelijke bossen.

Possono creare fiducia e fedeltà nei propri utenti.

ze vertrouwen en trouw kunnen winnen bij gebruikers.

Imparate il suo contorno, accettatela nei vostri cuori.

Verken de omvang ervan, wees 'aanwezig' voor wat ons hart zegt.

Ho guardato nei suoi occhi grandi e lucenti

Ik keek in zijn grote, glanzende ogen.

Qual è il salario minimo nei Paesi Bassi?

Wat is het minimumloon in Nederland?

Nei paesi ricchi, poche persone muoiono di fame.

In rijke landen verhongeren weinig mensen.

Fibre benefiche che si trovano solo nei cibi vegetali,

heilzame vezels die enkel in planten voorkomen,

E sono molto più veloci di me, nei movimenti.

Ze kunnen veel sneller aanvallen dan ik kan bewegen.

Nei successivi quattro anni di chemio, una cura sperimentale

In de daaropvolgende vier jaren van chemo, een clinical trial

Le civiltà extraterrestri sarebbero potute nascere nei mesi estivi.

Buitenaardse beschavingen kunnen in de zomermaanden zijn begonnen.

250 anni fa, nei paesi più ricchi del mondo,

250 jaar geleden haalden in de rijkste landen van de wereld

Per cose che non significano niente nei nostri mondi.

bij dingen waar we niets om geven.

Che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

dat sociaal plastic rechtstreeks in hun productie gebruikt.

O tagliare nei vostri palazzi lo spreco di energia.

of de energieverspilling in je gebouwen verminderde.

Che sfumano nei toni del marrone e del viola

die zich verdiepten tot bruin- en paarstinten.

Tom è contento di non essere nei tuoi panni.

Tom is blij dat hij niet in jouw schoenen staat.

L'ammoniaca si trova spesso nei prodotti per la pulizia.

Ammoniak wordt vaak aangetroffen in schoonmaakproducten.

Aiutando anche a mantenere intatte le sostanze nutritive nei vegetali.

en ook om de voedingswaarde van groenten te behouden.

O ne avevano letto nei libri sulla teologia della Cristianità.

of omdat ze erover gelezen hadden in belangrijke christelijke boeken.

In Iran, nei mesi successivi alle elezioni presidenziali del 2009,

Na de presidentsverkiezingen van 2009 in Iran

Soffrono ancora di tagli al budget nei programmi d'educazione all'arte?

met bezuinigingen op kunstonderwijsprogramma's?

Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa,

Ik groeide op in een witte buitenwijk van Zuid-Afrika tijdens de apartheid,

Ma sappiamo che nei giorni precedenti al voto sulla Brexit

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

E nei giorni di sole i piccioni ritornarono a casa.

En op zonnige dagen vlogen de duiven terug naar huis.

Compriamo carta igienica nei discount che basterebbe per una caserma.

We kopen genoeg toiletpapier bij Albert Heijn voor een legerbarak.

Sta parlando così forte che stiamo per finire nei guai.

Hij praat zo hard dat hij ons in de problemen gaat brengen.

Mangiare nella natura è sempre rischioso e adesso siamo nei guai.

Eten is altijd gevaarlijk in het wild en we zijn in de problemen gekomen.

C'è ancora molto da esplorare e da studiare nei nostri oceani,

Onze oceanen zijn vrijwel ononderzocht en onderbemonsterd;

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

Een reflecterende laag in hun ogen versterkt het weinige licht dat er is.

Per trasportare cibo, ho appeso del cibo agli alberi nei boxer.

...ik heb er eten mee gedragen en eten mee in de bomen gehangen.

Finge di essere entusiasta quando il suo capo è nei paraggi.

Hij doet alsof hij enthousiast is wanneer zijn baas in de buurt is.