Translation of "Messo" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Messo" in a sentence and their dutch translations:

- Hai messo su del peso.
- Ha messo su del peso.
- Avete messo su del peso.

Je bent dikker geworden.

- È stato messo sotto anestesia.
- Lui è stato messo sotto anestesia.

Hij werd onder narcose gebracht.

Dove l'hai messo precisamente?

Waar heb je het precies gelegd?

È stato messo alla porta.

Men heeft hem ontslagen.

Si è messo a piovere.

Het begon te regenen.

Dove ho messo il martello?

Waar heb ik de hamer neergelegd?

- Ho messo su molto peso da Natale.
- Io ho messo su molto peso da Natale.

- Ik ben sinds Kerstmis veel aangekomen.
- Ik ben sinds kerst veel aangekomen.

Tom è stato messo alla porta.

Tom werd ontslagen.

Mi sono messo subito le scarpe.

Ik heb meteen mijn schoenen aangetrokken.

Processo non fu mai messo in dubbio.

proces nooit in twijfel.

Ci ho messo molto tempo per elaborarlo.

Ik heb er lang over nagedacht.

Mi son messo la giacca al contrario.

Ik deed mijn jas binnenstebuiten aan.

Ho messo il nome di Tom nell'elenco.

Ik zette Toms naam op de lijst.

- L'ho messo nel cassetto.
- L'ho messa nel cassetto.

Ik doe het in de la.

Tom si è messo il telefono in tasca.

Tom deed zijn telefoon in zijn zak.

Tom ha messo troppo zucchero nel mio caffè.

Tom heeft te veel suiker in mijn koffie gestopt.

È stato quasi messo sotto da una macchina.

Hij was bijna door een auto aangereden.

- Si è messo un cappello.
- Lui si è messo un cappello.
- Si mise un cappello.
- Lui si mise un cappello.

Hij zette een hoed op.

- Mia madre ha messo tredici candele sulla mia torta di compleanno.
- Mia madre ha messo tredici candeline sulla mia torta di compleanno.
- Mia madre ha messo 13 candeline sulla mia torta di compleanno.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

Ha messo alla prova la mia voglia di vivere.

me twijfelen of ik wel wilde blijven leven.

Ho messo in un magazzino tutto ciò che avevo,

Ik deed alles wat ik had in opslag,

Perché ti sei messo a urlare quando l'ho tolta.

Want je gilde toen ik het afdeed

Di persone che avevano messo in atto quella politica

Mensen die het beleid uitvoerden

Mi chiedo chi ha messo in giro questa voce.

Ik zou wel eens willen weten wie dat gerucht verspreid heeft.

Cos'è successo al libro che ho messo qui ieri?

Wat is er met het boek gebeurd dat ik hier gisteren heb neergelegd?

Le jacaranda hanno già messo i costumi di primavera.

De jacaranda's dragen reeds hun lentetooi.

Ha messo la testa sotto la sabbia come uno stuzzo.

Hij stak zijn hoofd in het zand zoals een struisvogel.

Lei ha messo i bellissimi fiori in un vaso d'argento.

Ze zette de mooie bloemen in een zilveren vaas.

- Ho messo in moto la macchina.
- Io ho messo in moto la macchina.
- Misi in moto la macchina.
- Io misi in moto la macchina.

Ik heb de machine aan de praat gekregen.

- Ha messo la chiave nella serratura.
- Mise la chiave nella serratura.

Hij stak de sleutel in het slot.

Mia madre ha messo tredici candele sulla mia torta di compleanno.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

Mia madre ha messo tredici candeline sulla mia torta di compleanno.

Mijn moeder zette dertien kaarsen op mijn verjaardagstaart.

- Ha posato il libro sul tavolo.
- Lui ha posato il libro sul tavolo.
- Ha messo il libro sul tavolo.
- Lui ha messo il libro sul tavolo.

Hij legde het boek op tafel.

- Tom ha messo da parte molti soldi.
- Tom mise da parte molti soldi.
- Tom ha messo da parte molto denaro.
- Tom mise da parte molto denaro.

Tom heeft veel geld opzij gezet.

- Ha messo a letto il suo bebè.
- Lei ha messo a letto il suo bebè.
- Mise a letto il suo bebè.
- Lei mise a letto il suo bebè.

Ze legde haar baby op het bed.

- Ha messo del latte nel suo caffè.
- Lui ha messo del latte nel suo caffè.
- Mise del latte nel suo caffè.
- Lui mise del latte nel suo caffè.

Hij deed melk in zijn koffie.

- Ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Lei ha messo la testa fuori dalla finestra.
- Mise la testa fuori dalla finestra.
- Lei mise la testa fuori dalla finestra.

Ze stak haar hoofd uit het raam.

E ci ho messo molti anni per riuscire a dire queste esatte parole.

en het kostte me vele jaren om dát alleen al te kunnen zeggen.

In più Bernadotte si era subito messo dalla parte sbagliata del futuro maresciallo Berthier,

Bovendien had Bernadotte onmiddellijk de verkeerde kant van de toekomstige maarschalk Berthier,

- Ben si è messo le mani in tasca.
- Ben si mise le mani in tasca.

Ben stak zijn handen in zijn broekzakken.

- Tom ha messo la sua armonica in tasca.
- Tom mise la sua armonica in tasca.

Tom stopte zijn mondharmonica in zijn zak.

- Tom si è messo il termometro in bocca.
- Tom si mise il termometro in bocca.

Tom stopte de thermometer in zijn mond.

- Tom ha messo il posacenere di fronte a Mary.
- Tom mise il posacenere di fronte a Mary.
- Tom ha messo il portacenere di fronte a Mary.
- Tom mise il portacenere di fronte a Mary.

Tom zette de asbak voor Maria.

- Metto un po' di latte nel mio caffè.
- Io metto un po' di latte nel mio caffè.
- Ho messo un po' di latte nel mio caffè.
- Io ho messo un po' di latte nel mio caffè.

- Ik deed wat melk in mijn koffie.
- Ik heb een beetje melk in mijn koffie gedaan.

Per arrivare dalla stazione a casa di mio zio ci ho messo più o meno cinque minuti.

Het kostte ons ongeveer vijf minuten om van het station naar het huis van mijn oom te komen.

- Tom ha messo i regali sotto l'albero di Natale.
- Tom mise i regali sotto l'albero di Natale.

Tom heeft de cadeaus onder de kerstboom gelegd.

- Il criminale è stato arrestato e messo in prigione.
- La criminale è stata arrestata e messa in prigione.

De crimineel werd gearresteerd en in de gevangenis gezet.

- Ha messo la testa sotto la sabbia come uno stuzzo.
- Mise la testa sotto la sabbia come uno stuzzo.

Hij stak zijn hoofd in het zand zoals een struisvogel.

- Tom ha messo una stella in cima all'albero di Natale.
- Tom mise una stella in cima all'albero di Natale.

Tom heeft een ster op de kerstboom gezet.

- Ci ho messo due ore per memorizzare questa frase.
- Mi ci sono volute due ore per memorizzare questa frase.
- Mi ci vollero due ore per memorizzare questa frase.

Ik heb twee uur nodig gehad om deze zin uit mijn hoofd te leren.

- Il prigioniero è stato rimesso in libertà ieri.
- Il prigioniero è stato messo in libertà ieri.
- La prigioniera è stata messa in libertà ieri.
- La prigioniera è stata rimessa in libertà ieri.

De gevangene werd gisteren vrijgelaten.