Translation of "Ultimi" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Ultimi" in a sentence and their arabic translations:

Negli ultimi decenni,

على مدار العقود القليلة الماضية،

Negli ultimi anni,

‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬

Negli ultimi 30 anni,

خلال الثلاثة عقود الأخيرة،

Negli ultimi dieci anni,

على مدى العقد الماضي،

Negli ultimi 10 anni,

خلال العشر سنوات الأخيرة،

Specialmente negli ultimi anni.

خصوصاً في السنوات الماضية.

- Non ti abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Noi non ti abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Non ti abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Noi non ti abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Non l'abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Noi non l'abbiamo vista negli ultimi quattro anni.
- Non l'abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Noi non l'abbiamo visto negli ultimi quattro anni.
- Non vi abbiamo visti negli ultimi quattro anni.
- Noi non vi abbiamo visti negli ultimi quattro anni.
- Non vi abbiamo viste negli ultimi quattro anni.
- Noi non vi abbiamo viste negli ultimi quattro anni.

- لم يرك أحد منذ أربع سنوات.
- لم نرك منذ أربع سنين.

Fortunatamente, negli ultimi due anni,

لحسن الحظ، في السنوات الأخيرة،

Negli ultimi giorni di vita,

في الأيام الأخيرة من عمرها،

Perdere quegli ultimi due-cinque chili,

خسارة أخر 5 إلى 10 باوندات ،

Come molte persone negli ultimi anni,

ومثل كثير من الناس في آخر سنتين

Negli ultimi 20 anni, negli Stati Uniti,

وفي 20 سنة الماضية، في أمريكا،

Che negli ultimi 10.000 anni, messi assieme.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

Gli ultimi 200 anni di storia mondiale

لذلك ال 200 عام الماضيين من تاريخ العالم

Abbiamo visto che negli ultimi 50 anni,

لذا نرى هنا على مدى 50 سنة الماضية،

Tutti i giorni negli ultimi 25 anni.

في كل يوم خلال الـ 25 سنة الماضية.

In più di un'occasione negli ultimi 13.000 anni.

خلال ال 13 ألف عام الماضية.

è salito alle stelle negli ultimi due decenni.

ارتفع على مدار العقدين الماضيين.

E' stato così per gli ultimi due secoli:

وهكذا كان الأمر في آخر مائتي عام:

Portando con sé gli ultimi raggi di luce.

‫آخذة معها آخر شعاع ضوء.‬

Canteremo quella canzone omettendo gli ultimi due versi.

سوف نغني تلك الاغنية ، باهمال اخر مقطعين .

Non vi abbiamo visto negli ultimi quattro anni.

لم نرك منذ أربع سنين.

Però, negli ultimi anni sono stati trovati dei crateri

فى العامين الماضيين تم العثور على فوهات

Avevo passato gli ultimi 10 anni lavorando senza sosta,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Così negli ultimi anni, una flotta di droni oceanici

خلال السنوات القليلة الماضية، أسطول من المراكب المسيرة

Negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

فإنه في خلال ال30 عام السابقة، وفي الولايات المُتحدة الأمريكية فقط،

Il nostro team è stato molto impegnato negli ultimi anni

فريقنا كان قد عمل بجد في السنوات القليلة الماضية،

I crateri, gli ultimi pezzi del puzzle, dovrebbero terminare il dibattito.

تلك الفوهات كانت القطع الأخيرة من اللغز الذي يحسم الجدال

Così, mentre il dating online è cambiato molto negli ultimi 17 anni,

في حين أن المواعدة عبر الإنترنت تغيرت جدًا في السنوات ال17 الأخيرة،

Il tasso di gravidanze indesiderate per fortuna è diminuito negli ultimi anni

لحسن الحظ، فمعدل حالات الحمل غير المقصود قد انخفض خلال السنوات القليلة الماضية

E che tali piogge non sono precipitate in Egitto negli ultimi 5.000 anni.

ولكن الأمطار لم تهطل بتلك الغزارة في مصر منذ 5000 عام.

VV: Beh, credo che tutti abbiano visto gli sviluppi degli ultimi 10-15 anni.

فيكتور: أعتقدُ أنّ الجميعَ على درايةٍ بتطوّراتِ السنين ال10-15 الماضية،

Vittorie in una battaglia campale per i bizantini contro i Sasanidi degli ultimi anni.

للبيزنطينيين أمام الساسانيين في معركة ضارية في السنوات الأخيرة

E circa 120 ferite a causa degli attacchi dei leopardi avvenuti negli ultimi sette anni.

‫وحوالي 120 شخصاً جرحوا من قبل الفهود‬ ‫في السنوات الـ7 الأخيرة.‬