Examples of using "Comune" in a sentence and their arabic translations:
إنها أخطبوط من النوع الشائع.
بالهدف المشترك وهو رفاه البلد.
لذا فالاكتئاب شائع للغاية!
يتشاركان الشاي من خلال المطبخ المشترك.
أن تكون جزءًا من مشروع مشترك.
ولبعض الرموز أوجهُ تشابهٍ غريبة.
والعمل معاً من أجل السلام
في بناء التواصل باستعمال الحوار
يستطيعون اكتشاف الأرضية المشتركة مع الناس،
لا يبدو أنهما يشتركان في أمور بشكل عام، أ ليس كذلك؟
تتحوّل بشكلٍ سحريّ إلى الثراء والصالِح العام.
بأنه ربما تطورت اللغة والموسيقى من سلف مشترك
حريقنا الجماعي قد يخنقنا منذ وقت طويل.
لدينا قوتنا العظمى أيضًا التي نشترك فيها جميعًا.
كانا سعيدين لتقديم تصريحات مبتذلة بعد ذلك.
هل باماكانك ان تحزر ماهو الشئ المشترك مابين هذه البلدان ؟
واحتمال أن يقدم شخصٌ متوحدٌ على الانتحار أعلى بتسع مراتٍ
فإن لديك شيء مشتركا مع الكثيرين حول العالم.
اكثرها شيوعا هي الكتابة العكسية الجزئية
لكن هنالك شيء واحد تشترك به غالبية هذه القصص.
حينما كان اليأس يعم الأنحاء ساعة العواصف الرملية وكان الانهيار الاقتصادي يسود أرجاء البلاد، رأت أمةً تهزم الخوف نفسه بمعطىً جديد، ووظائف جديدة، وحس جديد بالهدف المشترك. أجل نستطيع.
لكل شخص الحق في حرية التفكير والضمير والدين، ويشمل هذا الحق حرية تغيير ديانته أو عقيدته، وحرية الإعراب عنهما بالتعليم والممارسة وإقامة الشعائر ومراعاتها، سواء أكان ذلك سرا أم جهرا، منفردا أم مع الجماعة.
ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء