Translation of "Chiese" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Chiese" in a sentence and their arabic translations:

"Gatto?", si chiese l'anziano.

قطة؟ تساءل الرجل العجوز.

Nei Paesi Bassi, chiese e organizzazioni

في هولندا نجد الكنائس ومنظمات الرعاية

Ma la la gente mi chiese,

ولكن هناك أشخاص سألوني،

- Nessuno gliel'ha chiesto.
- Nessuno glielo chiese.

- لا أحد طلب منه ذلك.
- لا أحد سأله.

- Tom l'ha chiesto.
- Tom lo chiese.

سأل توم عن هذا.

- Mi ha chiesto aiuto.
- Lui mi ha chiesto aiuto.
- Mi chiese aiuto.
- Lui mi chiese aiuto.

طلب مني المساعدة.

- Aveva molta sete e chiese un po' d'acqua.
- Lui aveva molta sete e chiese un po' d'acqua.

كان عطشاناً جداً فطلب القليل من الماء.

All'improvviso, mi chiese se avevo un fidanzato.

ومن حيث لا أدري، سألتني إذا كان لدي حبيب.

Solone chiese ai sacerdoti quando accadde il disastro,

سأل سولون الكهنة عن وقت وقوع الكارثة

E quando papà chiese perché volesse un account,

وحين استفسره والده عن سبب رغبته في إنشاء حساب،

- Ci ha chiesto di aiutarlo.
- Lui ci ha chiesto di aiutarlo.
- Ci chiese di aiutarlo.
- Lui ci chiese di aiutarlo.

- طلب منا أن نساعده.
- طلب منا المساعدة.

Quando incontrai Mark, mi chiese di ingegnargli a ballare.

عندما قابلت مارك طلب مني أن أعلّمه الرقص.

Pare che sua moglie di 39 anni chiese ai medici:

يحكى أن زوجته البالغة من العمر 39 سنة سألت الأطباء قائلة:

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

- Gli ha chiesto se era felice.
- Lei gli ha chiesto se era felice.
- Gli chiese se era felice.
- Lei gli chiese se era felice.

سألته إن كان سعيدا.

- Ci ha chiesto di lasciarla da sola.
- Lei ci ha chiesto di lasciarla da sola.
- Ci chiese di lasciarla da sola.
- Lei ci chiese di lasciarla da sola.

- طلبت منا أن نتركها وحدها.
- طلبت منا أن نتركها و شأنها.

Visse in stile regale e, notoriamente, saccheggiò chiese spagnole su una scala tale

عاش على الطراز الملكي ، ومن المعروف أنه نهب الكنائس الإسبانية على نطاق واسع لدرجة

In cambio, Giustino chiese la conversione del re al cristianesimo e lo stazionamento

في المقابل، طالب جوستين الملك باعتناق المسيحية وأسس قاعدة عسكرية

- Mi ha chiesto di aprire la finestra.
- Mi chiese di aprire la finestra.

طلبت مني أن أفتح النافذة.

- Tom ha chiesto a Mary se voleva ballare.
- Tom ha chiesto a Mary se voleva danzare.
- Tom chiese a Mary se voleva ballare.
- Tom chiese a Mary se voleva danzare.

سأل "توم" "ماري" ما إذا كانت تود الرقص

"Dormire in un cassonetto, eh?", chiese Al-Sayib. "Deve essere stata una esperienza puzzolente."

سأل الصائب: "النوم في القمامة، هاه؟ لا بد أن تلك كانت تجربة كريهة الرائحة".

Quando Napoleone gli chiese di sostenere un colpo di stato, fu tutto a favore, dichiarando:

عندما طلب منه نابليون دعم الانقلاب ، كان يؤيده جميعًا ، قائلاً ،

- Tom ha chiesto a Mary di non guidare.
- Tom chiese a Mary di non guidare.

طلب توم من ماري القيادة.

Ma ha ricevuto solo una risposta tiepida. Così nel 1813, quando Napoleone chiese a Murat di

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Ma poi lui e il suo gruppo furono circondati dai cosacchi. Oudinot chiese le sue pistole e,

ولكن بعد ذلك أصبح هو وحزبه محاطين بالقوزاق. طلب Oudinot مسدسه و

Ma quando Napoleone chiese a Bernadotte di sostenere il suo colpo di stato del 18 brumaio, rifiutò,

لكن عندما طلب نابليون من برنادوت دعم انقلابه الذي قاده في 18 برومير ، رفض ،

- Tom ha chiesto a Mary se lo avrebbe aiutato.
- Tom chiese a Mary se lo avrebbe aiutato.

سأل توم ماري إن كانت ستساعده.

- Sami ha chiesto alla polizia di lasciarlo da solo.
- Sami chiese alla polizia di lasciarlo da solo.

طلب سامي من الشّرطة أن تدعه و شأنه.

Questo spiega perché molti ruandesi hanno massacrato a morte le loro mogli tutsi e perché persino alcune chiese

هذا يوضح لماذا قام العديد من الراونديين بضرب زوجاتهم بالهراوات حتى الموت ولماذا تحولت