Translation of "Sincsen" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sincsen" in a sentence and their turkish translations:

Egyetlen biciklije sincsen.

Onun bir bisikleti yok.

Nálunk még télen sincsen sok hó.

Burada kışın bile çok karımız olmaz.

Soha sincsen időd a fontos dolgokra!

Önemli şeyler için asla zamanın yoktur!

- Mi történik a barlangban? Kíváncsi vagyok. - Fogalmam sincsen.

"Mağarada ne oluyor? Merak ediyorum." "Hiçbir fikrim yok."

Soha sincsen a világhálón, még a szabadsága alatt sem.

O, tatili sırasında bile asla çevrimiçi değil.

- De nekem nincsen semmi pénzem.
- De nekem egy vasam sincsen.

Fakat hiç param yok.

- Szeretnék veled menni, de egy fillérem sincsen.
- Szívesen veled mennék, de nincs pénzem.

Seninle gitmek istiyorum ama beş parasızım.

A képzelt dologgal az a gond, hogy túl sok értelme van. A valóságnak soha sincsen értelme.

Kurmaca ile ilgili sorun çok fazla mantıklı olmasıdır. Gerçek hiç mantıklı gelmez.

- Neked fogalmad sincs róla, hogy mi kell nekem!
- Neked halvány elképzelésed sincsen, hogy nekem mire van szükségem!
- Sejtésed sincs, mi kell nekem!

Neye ihtiyacım olduğuna dair en ufak bir fikrin yok.