Translation of "Nehezebb" in Dutch

0.021 sec.

Examples of using "Nehezebb" in a sentence and their dutch translations:

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

- Het is moeilijker dan je denkt.
- Het is moeilijker dan u denkt.
- Het is moeilijker dan jullie denken.

Tíz kilóval nehezebb nálam.

Hij weegt tien kilo meer dan ik.

Könnyebb kritizálni, nehezebb csinálni.

De beste stuurlui staan aan wal.

- Az arany nehezebb mint az ezüst.
- Az arany nehezebb az ezüstnél.

Goud is zwaarder dan zilver.

- Melyik nehezebb a kettő közül?
- A kettő közül melyik a nehezebb?

- Welk van de twee is het zwaarst?
- Welke van de twee is het zwaarst?

- Az arany nehezebb, mint a vas.
- Az arany nehezebb a vasnál.

Goud is zwaarder dan ijzer.

Kétszer nehezebb, mint a felesége.

Hij is twee keer zo zwaar als zijn vrouw.

Nehezebb a francia az angolnál?

Is Frans moeilijker dan Engels?

De egyre nehezebb csendes helyekre lelni,

Maar het is hoe langer hoe moeilijker om rustige plekken te vinden

Talán még nehezebb az ilyesmit felismerni.

kan het nog moeilijker zijn om te herkennen hoe propaganda eruit ziet.

Egyre nehezebb meghallani az anya hívását.

Het maakt het moeilijker hun moeder te volgen.

- Sokkal súlyosabb, mint ő.
- Sokkal nehezebb nála.

Zij is veel zwaarder dan hij.

A történelem megtanította, hogy ez ennél sokkal nehezebb.

De geschiedenis heeft ons geleerd dat het veel moeilijker was.

Melyik a nehezebb, az ólom vagy az arany?

Wat is zwaarder, lood of goud?

Sokkal nehezebb építeni. Van valami, amit megbánt az életben?

Het is veel moeilijker om op te bouwen. Heb je ergens spijt van?

A gepárdnál hétszer nehezebb testével és az embernél hatszor fogékonyabb érzékeivel,

Met zeven keer het gewicht van een jachtluipaard... ...en een zes keer gevoeliger zicht dan het onze...

A hó miatt nehezebb táplálékot találni az erdei talajon. Máshol kell keresgélnie.

Sneeuw maakt het lastiger om voedsel te vinden op de bosgrond. Ze moet elders zoeken.

A 20 százalékkal nehezebb nőstény lefogásához a hímnek minden erejére szüksége van.

Ze weegt 20 procent meer, dus hij heeft al zijn kracht nodig om haar vast te houden.

Sokkal nehezebb megadni egy szó jelentését, mint egy példát mondani a használatára.

De definitie van een woord geven is moeilijker dan een voorbeeld te geven van zijn gebruik.

A feladatok természetesen egyre nehezebb teherré válnak az idős császárnak és a császárnénak.

Die taken werden natuurlijk meer en meer een zware last voor de oude keizer en keizerin.