Translation of "Működni" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Működni" in a sentence and their turkish translations:

Működni fog.

O çalışacak.

Szerinted működni fog?

Bunun işe yarayacağını düşünüyor musun?

Nem fog működni.

- O çalışmaz.
- O işe yaramaz.

Ez működni fog.

Bu işe yarayacak.

Remélem, működni fog.

Onun başarılı olacağını umuyorum.

Szerintem működni fog.

Sanırım bu işe yarayacak.

Talán működni fog.

Belki de o çalışacak.

Legközelebb működni fog.

O gelecek sefer işe yarayacak.

Együtt fogunk működni.

İşbirliği yapacağız.

Sosem fog működni.

Asla çalışmayacak.

Most működni fog.

Şimdi çalışacak.

Gondolod, hogy működni fog?

Onun işe yarayacağını düşünüyor musun?

Remélem, ez működni fog.

Umarım bu çalışacak.

Ez nem fog működni.

Bu çalışmayacak.

Tom együtt fog működni.

Tom işbirliği yapacak.

Működni fog a házasságuk?

Onların evlilikleri işe yarayacak mı?

A terved nem fog működni.

- Planınız işe yaramayacak.
- Planın işe yaramayacak.

Az soha nem fog működni.

Bu asla çalışmayacak.

Nekem ez nem fog működni.

Bu benim için işe yaramaz.

Lehet, hogy ez nem fog működni.

Bu işe yaramayabilir.

Attól tartok, hogy nem fog működni.

Maalesef o çalışmıyor.

- Az jól fog működni.
- Az rendben lesz.

Bu iyi çalışacak.

Kétségeim vannak afelől, hogy fog-e működni.

Bunun işe yarayıp yaramayacağı şüpheli.

Nem biztos, hogy ez a számítógép működni fog.

O bilgisayar çalışmayabilir.

- Az jól fog működni.
- Az jó munkát fog végezni.

Bu iyi çalışacak.

A Tatoeba visszatért, de nem minden fog tökéletesen működni.

Tatoeba geri döndü, ancak her şey mükemmel şekilde çalışmayacak.

Ugye én megmondtam, hogy ez így nem fog működni?

Sana bunun işe yaramayacağını söylemiştim, değil mi?

Sokáig tartana elmagyarázni neked, hogy ez miért nem fog működni.

Bunun niçin işe yaramayacağını sana açıklamak çok fazla zamanımı alır.

- Még az is lehet, hogy nem is fog működni.
- Lehet, hogy még csak nem is működik.

İşe yaramayabilir bile.