Translation of "Csöndben" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Csöndben" in a sentence and their turkish translations:

Maradj csöndben.

Sakin ol!

- Teljesen csöndben kell maradnunk.
- Abszolút csöndben kell lennünk.

Tamamen sakin kalmalıyız.

Csak maradj csöndben.

Sadece sessiz ol.

Tom csöndben van.

Tom sessiz.

Nem leszek csöndben.

Sessiz olmayacağım.

Csöndben maradnál végre?

Konuşma, tamam mı?

Maradj már csöndben!

Lütfen sessiz ol.

Csöndben kell maradnunk.

Biz sessiz olmalıyız.

Tom csöndben ült.

Tom durgun oturdu.

Csöndben kell maradnod.

Dinlemelisin.

Csöndben kell maradnom.

Sessiz olmalıyım.

Tom csöndben beszélt Marihoz.

Tom sessizce Mary ile konuştu.

Ülj le és maradj csöndben.

Otur ve sakin ol.

Csöndben csukd be az ajtót.

Kapıyı sessizce kapat.

Maradj csöndben, hogy aludni tudjak.

Sessiz ol böylece biraz uyuyabileyim.

Nem volt joga csöndben maradni.

Onun sessiz olma hakkı yoktu.

Jobb lenne, ha csöndben maradnánk.

Sessiz olsak iyi olur.

- Sokáig hallgatott.
- Sokáig csöndben volt.

O, uzun bir süre sessizdi.

Tomi, légy csöndben és hallgass engem.

Tom, sus ve beni dinle.

- Szerintem maradj csöndben.
- Akár csöndbe is maradhatnál.

- Sessiz olman gerektiğini düşünüyorum.
- Bence sessiz olmalısın.
- Bana kalırsa sessiz olmalısın.
- Sanırım sessiz olmalısın.

- Kérlek, maradj csendben!
- Nyugalmat kérek!
- Szíveskedjenek csöndben maradni!

Lütfen sessiz durun.

- Maradj csendben egy pillanatra!
- Maradj csöndben egy pillanatra!

Bir an için sakin olun.

Maradj csöndben, hogy ne ébreszd fel a babát!

Bebeği uyandırmamak için sessiz ol.

- Csendben legyetek, lányok.
- Maradjatok csöndben, csajok!
- Csend legyen, lányok!

Kızlar, sessiz olun.

Mondtam a gyerekeknek, hogy legyenek csöndben, de ők folytatták a lármázást.

Çocuklara sessiz olmalarını söyledim, fakat onlar gürültülü olmaya devam ettiler.

- Maradj csöndben!
- Pofa be!
- Kussolj!
- Ne mozogj!
- Maradj mozdulatlan!
- Maradj nyugton!
- Ne izegj-mozogj!
- Maradj békén!

Kıpırdama!

- Odass, anyu, ott ül Tomi! - Pszt! Ezt nem illik így mondani. - De hiszen úgy hívják! - Maradj csöndben, Antal, hallod, és ne égess! - Tomi, Tomi, egyiptomi!

"Anne bak, şurada oturan Tom." "Şşt! Öyle söyleyemezsin!" "Ama onun adı bu." "Eh, sessiz ol ve beni utandırma Anton!" "Tom, Tom, çilli bom!"