Translation of "Csoda" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Csoda" in a sentence and their spanish translations:

- Csoda ez!
- Csoda!

¡Es un milagro!

Igazi csoda volt.

Fue un verdadero milagro.

Ez egy csoda!

¡Es un milagro!

Vártam, hogy csoda történjen.

Estaba esperando un milagro.

Csak a csoda segíthet nekünk.

Sólo un milagro puede ahora ayudarnos.

Akkor nem csoda, hogy rosszul döntesz.

no hay duda de por qué tomamos malas decisiones

Csoda, hogy Tom még életben van.

Es un milagro que Tom siga vivo.

A kettő közti egyensúlyban rejlik a csoda,

La magia reside en el equilibrio de ambos

Nem csoda, hogy a temetőben tekintélyes a szaporulat.

No es de extrañar que la población del cementerio esté en auge.

Nem csoda, hogy nehéz ezekről a témákról beszélni.

Así que no es de extrañar que sea difícil hablar de estos temas.

Kész csoda, hogy nem halt meg a balesetben.

Es un milagro que él no haya muerto en el accidente.

Nem csoda, hogy a denevéreket sötét helyekkel társítjuk.

No es de extrañar que asociemos los murciélagos con los lugares oscuros.

Aztán az egész csoda a következő városba vonul át.

y luego se repite cuando el circo va a la ciudad siguiente.

A háború üzlet. Nem is csoda, hogy sosincs béke.

La guerra es un negocio. No es de extrañar que nunca haya habido paz.

Tehát nem csoda, hogy a lányok aggódnak a jövőjük miatt.

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

- Tom megivott három kávét vacsora után. - Nem csoda, hogy nem tudott aludni.

"Tom bebió tres vasos de café después de cenar." "No me sorprende que no pudiera dormir."

- Nem csoda, ha a valóság furcsább, mint a fikció. A fikciónak kell hogy értelme legyen.
- Nem csoda, hogy a valóság furcsább, mint a kitalált történetek. Hiszen egy kitalált történetnek muszáj, hogy legyen valami értelme.

No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.