Translation of "Bele" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Bele" in a sentence and their spanish translations:

Gondoljanak bele.

Piénsenlo.

Gondoljanak bele:

Imaginen eso:

Törődj bele!

Haz de tripas corazón.

Csapj bele!

¡Chócale!

- Húzz bele!
- Taposs bele!
- Adj neki gázt!

¡Más rápido!

- Ne ártsd bele magad!
- Ne avatkozz bele!

No te metas en medio.

- Adj bele mindent!
- Adj bele minden apait-anyait!

¡Haz lo mejor que puedas!

Pillantsunk bele, rendben?

Miremos lo que hay dentro, ¿de acuerdo?

Gondoljanak csak bele!

Procésenlo.

Raktál bele sót?

¿Has echado sal?

Ne kontárkodj bele!

No te entrometas.

Gyomorrákba halt bele.

Ella murió de cáncer de estómago.

Nem szerettem bele.

No me enamoré.

Nem bonyolódom bele.

No me estoy involucrando.

- Vágjunk bele!
- Lássunk hozzá!
- Csapjunk bele!
- Lássunk neki!
- Essünk neki!

Comencemos.

bele az ellenőrizhetetlen valóságba.

y me empujan a una realidad que está fuera de mi control.

Bújj bele a cipődbe!

- Pónganse sus zapatos.
- Póngase sus zapatos.

bele a forró, párás levegőbe.

por el aire cálido y húmedo.

Vágtam bele a történet megőrzésébe.

a través de estos grabados y descripciones en tipografía

Mibe keverem én bele magam?

¿En qué lío me estoy metiendo?

- Gazdagságba született.
- Gazdagságba született bele.

Él nació rico.

Ne olvass bele a naplómba!

No leas mi diario.

Nem gondoltam bele, mit teszek.

No pensé en lo que estaba haciendo.

Ne lépj bele a sárba!

- No te metas en el barro.
- No pises el barro.
- No pises el lodo.

Hány teáskanál sót tegyek bele?

¿Cuántas cucharaditas de sal le pongo?

Bármiről is legyen szó, vágjanak bele.

Sea lo que sea, les digo: "Vayan a por ello".

Tegyünk bele még egy kis sót?

¿Qué tal si le añadimos un poco más de sal?

- Adj egy ötöst!
- Pacsit!
- Csapj bele!

¡Chócale!

- Meg kell próbálnunk.
- Bele kell vágnunk.

- Tenemos que intentarlo.
- Hay que intentarlo.

Tom nem ment bele a részletekbe.

Tom no dio mucho detalle.

Bele kell harapnom a savanyú almába.

Tengo que morder la manzana ácida.

- Nem azért szeretsz bele valakibe, mert tökéletes.
- Az ember nem azért szeret bele valakibe, mert tökéletes.

No te enamoras de alguien porque es perfecto.

és még mindig az! Gondoljanak csak bele!

y sigue siendo nada, piénsenlo.

Ideális esetben teljesen merüljünk bele a kultúrába.

Lo ideal es sumergirse totalmente en la cultura.

Olyan lélekben, amibe én bele sem tartozom.

mentes que no comparto.

Gondoljunk bele, a női nemi szerv csonkítása

Lo que hoy llamamos "mutilación genital femenina"

Felújítjuk, mosdót teszünk bele, bekötjük a vizet.

Mejorarla, ponerle un baño, ponerle agua.

Nem fér bele az időmbe az utazás.

- No me puedo dar tiempo para viajar.
- No encuentro tiempo para viajar.
- No puedo sacar tiempo para viajar.

Képzeld csak bele magad az én helyzetembe!

Simplemente ponte en mi lugar.

Tomi a legjobb haverja barátnőjébe zúgott bele.

Tom se enamoró de la novia de su mejor amigo.

- A felesége a szülésbe halt bele.
- Felesége a szülésbe halt bele.
- A felesége a gyermekágyon halt meg.

Su esposa murió en el parto.

De bátorság nélkül sosem vágnánk bele az ismeretlenbe.

Sin valor, nunca nos aventuraríamos en lo desconocido.

De nem ringattak bele minket valami hamis biztonságérzetbe?

Pero ¿hemos sido llevados a un falso sentido de seguridad?

és egyre több tudós adta bele szívét-lelkét.

y más científicos pusieron alma y corazón en ello.

- Az ördög bújt bele.
- Az ördög szállta meg.

Él estaba poseído por el demonio.

- Ne ártsd magad az ügyeimbe!
- Ne avatkozz a dolgaimba!
- Ne avatkozz bele a dolgaimba!
- Ne folly bele az ügyeimbe!

No te metas en mis asuntos.

És nem jutott eszembe semmi, szóval kezdjünk is bele.

Y no tengo nada, así que empezemos.

Ha valamit szeretnének megtenni, tervezzenek, vágjanak bele, ne várjanak.

Si hay algo que deseen hacer, tracen un plan y actúen, pero no esperen.

"Zsákban végzem a folyóban! Minek ütöttem bele az orrom?"

"¡Acabaré en una bolsa en el río! ¿Por qué lo hice?".

írják bele ezeket a szavakat: bomba, megöl, Obama, csütörtök,

incluyan las palabras 'bomba', 'matar', 'Obama', 'jueves',

De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,

Pero aprendí que, cuanto más profundizaba en mis libros,

úgy érezzük, bele kell mélyednünk a problémába, és változtatnunk kell.

que nos motivamos a hurgar en un problema y crear un cambio.

- Nem megy bele a fejembe.
- Nem veszi be az agyam.

No me entra en la cabeza.

Szerintem ön túl sokat lát bele John és Jane kapcsolatába.

Creo que le das demasiada importancia a la relación de John con Jane.

Nemrég találkoztam valakivel, akiről azt hiszem, hogy bele tudnék szeretni.

El otro día conocí a alguien del que creo que podría enamorarme.

Hector sosem adott bele mindent a kapcsolatba, és ez érezhető volt.

Verán, Hector no ponía toda la carne en el asador, y yo lo notaba.

Hogy vessem bele magam az üzleti életbe, és irányítsam a világot,

para que de alguna manera salga al mercado e intente administrar el mundo,

Van, akiben jobban, másban kevésbé, de bele van írva a DNS-ünkbe.

Algunos más que otros, pero está en nuestro ADN.

Mivel a fürdővíz túl forró, még egy kis hideg vizet folyatok bele.

Como el baño está muy caliente, le echaré algo de agua fría.

- Ez nem tartozik egyik kategóriába sem.
- Ez nem fér bele egyetlen kategóriába sem.

Esto no encaja dentro de ninguna categoría.

Az éhség elviselhető, de a szomjúság nem. mert megfájdul az ember bele. Nem lehet kibírni.

Entonces, el hambre se puede tolerar, la sed no se tolera porque te empiezan a doler las entrañas, no lo aguantas.

- Vedd fel ezt a pulóvert!
- Kapd magadra ezt a pulcsit!
- Bújj bele ebbe a fölsőbe!

- Ponte este suéter.
- ¡Ponete este pullover!

- Kezdjük!
- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lecsóba!
- Csapjunk a lovak közé!
- Fogjunk hozzá!
- Lássunk hozzá!
- Nosza!
- Rajta!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

- Szerintem egy picivel több borsot kellene tenned bele.
- Szerintem egy picivel több borsot kellene tenned hozzá.

Creo que deberías añadir una pizca más de pimienta.

- Vágjunk bele!
- Csapjunk a lovak közé!
- Rajta, kezdjük!
- Akkor álljunk neki.
- Na, lássunk hozzá!
- Kezdjük hát el!
- Na gyerünk, csináljuk!

Entonces empecemos.

- Vedd fel a ruhád!
- Öltözz fel!
- Öltözz!
- Vedd a ruhád!
- Vedd magadra a ruhádat!
- Bújj bele a ruhádba!
- Kapd magadra a rongyaidat!

¡Vestite!

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Medítalo.