Translation of "írta" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "írta" in a sentence and their spanish translations:

Azt írta:

Y me contestó esto:

Ki írta ezt?

¿Quién escribió eso?

- Ezt a levelet Mary írta?
- Ezt a levelet Mari írta?
- Mary írta ezt a levelet?

¿Ha escrito Mary esta carta?

- A levelet Tom írta alá.
- Tom írta alá a levelet.

- La carta fue firmada por Tom.
- Tom firmó la carta.

- Ezt a levelet Mari írta?
- Mary írta ezt a levelet?

¿Ha escrito Mary esta carta?

Aztán továbbmentek – írta Hérodotosz,

Heródoto dice que siguieron viajando,

A levelében azt írta:

En su carta me había escrito:

Ki írta a Hamletet?

¿Quién escribió "Hamlet"?

Ki írta a levelet?

- ¿Quién escribió la carta?
- ¿Quién ha escrito la carta?

A levelet Bill írta.

- Bill escribió la carta.
- Bill escribió la letra.

A levelet Tom írta.

- La carta fue escrita por Tom.
- La carta la escribió Tom.

Ki írta a Bibliát?

¿Quién escribió la Biblia?

Ki írta a könyvet?

¿Quién escribió el libro?

Ő írta a jelentést.

Él escribió el informe.

Írta tovább a levelet.

Él seguía escribiendo una carta.

Ezt a levelet Mari írta?

- ¿Esta carta la escribió Mary?
- ¿Ha escrito Mary esta carta?

Ön írta ezt a könyvet?

¿Ha escrito usted este libro?

A könyvet húszéves korában írta.

- Él escribió este libro a los veinte años.
- Él escribió el libro a la edad de veinte años.

Ki írta ezt a könyvet?

¿Quién escribió este libro?

Tom írta ezt a könyvet.

Tom escribió este libro.

Ki írta ezt a levelet?

- ¿Quién ha escrito esa carta?
- ¿Quién escribió esta carta?
- ¿Quién ha escrito esta carta?

Azt a dalt Tom írta.

Esa canción fue escrita por Tom.

Ki írta ezeket a történeteket?

¿Quién escribió estas historias?

Jane magának írta a levelet.

Jane escribió la carta personalmente.

Ezt a dalt Foster írta.

Esta canción la escribió Foster.

Ki írta ezeket a leveleket?

¿Quién ha escrito estas cartas?

- Húsz évesen írta ezt a könyvet.
- Húsz éves volt, amikor ezt a könyvet írta.

Él escribió este libro a los veinte años.

"Tudom, hogy más helyzetben vagyunk – írta –,

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

Ha igen, ki írta, szavahihető-e?

Si es así, ¿quién la escribió? ¿Cuáles son sus credenciales?

Ki írta ezt a két levelet?

- ¿Quién escribió estas dos cartas?
- ¿Quién escribió esas dos cartas?

Még nem írta meg a levelet.

Todavía no ha escrito la carta.

Tom három héttel ezelőtt írta ezt.

Tom escribió esto hace tres semanas.

Szerinted ki írta ezt a megjegyzést?

¿Quién crees que escribió esta nota?

Tudod, ki írta ezt a regényt?

- ¿Sabes quién escribió esta novela?
- ¿Sabes quién ha escrito esta novela?

- A négy evangélista is írta az Új Testamentumot.
- A négy evangélista is írta az Újtestamentumot.

También los cuatro evangelistas escribieron el Nuevo Testamento.

A "Harcom" című könyvet Adolf Hitler írta.

"Mi lucha" es un libro de Adolf Hitler.

Nem tudom, ki írta ezt a levelet.

No sé quién ha escrito esta carta.

Tom tegnap este írta ezt a levelet.

Tom escribió esta carta anoche.

Naoko ezt a levelet múlt éjjel írta.

Esta carta la escribió Naoko ayer por la noche.

Az önző óriást Oscar Wilde írta 1888-ban.

El autor Oscar Wilde escribió la historia de "El gigante egoísta" en 1888.

- Ki írta a Bibliát?
- Kik írták a Bibliát?

¿Quién escribió la Biblia?

Nem világos, hogy ki írta ezt a levelet.

No está claro quién escribió esta carta.

Párizsból írta az orosz császárnak Sándor a szövetséges parancsnokságon, informálás

Desde París, escribió al Zar ruso Alejandro, en el Cuartel General de los Aliados,

- Ki írta ezt a szemetet?
- Ki irkálta ezt a szarságot?

¿Quién escribió esta burrada?

- Ezt a könyvet te írtad?
- Ön írta ezt a könyvet?

- ¿Tú has escrito este libro?
- ¿Has escrito tú este libro?
- ¿Ha escrito usted este libro?

Mottóként azt írta a motorjára: "jobb fiatalon meghalni, mint megöregedni".

Como lema, ella escribió "mejor morir joven que hacerse viejo" en su moto.

és attól lesz erőteljes, hogy tudjuk, hogy valaki más írta meg.

y el que otra persona lo haya decidido lo hace realmente poderoso.

Tacitus írta: "Lehet elcsodálkozni a régieken, de az időszerű dolgokat kell követni."

Tácito escribió: "Se puede exaltar el pasado, pero se debe continuar el presente".