Translation of "évig" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "évig" in a sentence and their spanish translations:

- Harminc évig éltem itt.
- Itt laktam harminc évig.

He vivido aquí durante treinta años.

Pontosabban két évig –,

dos años, para ser exactos,

Néhány évig élt ott.

Ella vivió ahí por años.

Öt évig tanultam angolul.

He estudiado inglés durante cinco años.

Harminc évig zenét tanított.

- Ella enseñó música durante treinta años.
- Enseñó música durante treinta años.

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio.

És akár száz évig élhet.

Y vivir hasta los cien años.

A háború két évig eltartott.

La guerra duró dos años.

Három évig Tom asszisztenseként dolgoztam.

Le serví tres años de ayudante a Tom.

Tom több évig lakott Ausztráliában.

Tom vivió en Australia por varios años.

Megtaláltam édesapám harminc évig írt naplóját.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

Nagybátyám két évig Washinton városban lakott.

Mi tío vivió en Washington durante dos años.

Több mint harminc évig dolgoztunk együtt.

Hemos trabajado juntos durante treinta años.

Ahol több mint 20 évig dolgoztam újságíróként.

donde había trabajado más de 20 años como periodista.

Három évig egyedül voltam ezen a szigeten.

He estado sola en esta isla por tres años.

Hanem akár 40 vagy annál több évig is.

sino por 40 años o más.

Nem hittük, hogy 100 évig lemezeket fogunk postázni.

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

Hogy még ha nem használjuk is 10 évig vagy tovább,

al punto de que incluso si ya no lo usas por diez años o más,

- Körūlbelül öt évet élt ott.
- Ott élt körülbelül öt évig.

Ella vivió allí durante unos cinco años.

- II. Fülöp uralkodása negyven éven át tartott.
- II. Fülöp negyven évig uralkodott.

El reinado de Felipe II duró cuarenta años.

- A nagybátyám tíz évig élt Párizsban.
- A nagybátyám tíz évet élt Párizsban.

Mi tío ha vivido en París durante diez años.

És gyorsan kell tanulnia, mert alig több, mint egy évig él. ÖTVENKETTEDIK NAP

Y tienen que aprender rápido, porque solo viven poco más de un año. DÍA 52

- Öt évig éltem ott.
- Öt évet éltem ott.
- Öt éven keresztül éltem ott.

Viví allí por cinco años.

De a túngarák csak egy évig élnek. Talán ez az utolsó alkalom a párzásra.

Pero las túngara solo viven un año. Esta podría ser la última oportunidad de reproducirse.

- Három évet éltem Ausztráliában.
- Három évig éltem Ausztráliában.
- Három éven át éltem Ausztráliában.
- Három éven keresztül éltem Ausztráliában.

Viví en Australia durante tres años.

- Három évig volt börtönben.
- Három évet töltött a rácsok mögött.
- Három évet húzott le a börtönben.
- Három évet húzott le a sitten.

Estuvo tres años en la cárcel.

Aki boldog akar lenni egy napig, annak be kell rúgnia. Aki boldog akar lenni egy hónapig, annak disznót kell vágnia. Aki boldog akar lenni egy évig, annak meg kell házasodnia. Aki boldog akar lenni egész életében, annak szeretnie kell a munkáját.

El que quiere ser feliz un día debe emborracharse. El que quiere ser feliz durante un mes debe matar un cerdo. El que quiere ser feliz durante un año debe casarse. El que quiere ser feliz toda la vida debe amar su profesión.