Examples of using "Utca" in a sentence and their russian translations:
- Улица пустынна.
- Улица безлюдна.
- Улица пуста.
- На улице пусто.
Куда ведёт эта улица?
- Это на другой стороне улицы.
- Это через дорогу.
- Это на противоположной стороне улицы.
На улице было темно.
Две улицы идут параллельно друг другу.
- На той улице очень шумно.
- Эта улица очень шумная.
Две улицы идут параллельно друг другу.
Эта улица находится в Париже.
Том живёт через улицу.
На улице было полно народу.
Улица освещена.
- В конце той улицы поверните направо.
- В конце той улицы поверни направо.
Куда ведёт эта улица?
Это оживлённая улица.
Куда ведёт эта улица?
- Он живёт через дорогу.
- Он живёт на другой стороне улицы.
а внизу, как вы видите, мы представили нашу улицу.
Это самая длинная улица в городе.
Эта улица слишком узкая для проезда грузовиков.
Дети играли посреди улицы.
Эта дорога ведёт к станции.
Наш учитель живёт в конце улицы.
На самом конце улицы стоит церковь.
Этот дом на углу улицы наш.
Вы не подскажете, как называется эта улица?
Я припарковалась на левой стороне улицы, прямо перед школой.
Том говорит, что мы можем припарковаться на любой стороне улицы.
- На той стороне улицы домов ещё нет.
- На другой стороне улицы домов ещё нет.
Пешеход должен переходить улицу по пешеходному переходу.