Translation of "Került" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Került" in a sentence and their russian translations:

- Mennyibe került ez?
- Ez mibe került?

Сколько это стоило?

Sokba került.

Это дорого стоило.

Mennyibe került?

- Сколько оно стоило?
- Сколько это стоило?
- Сколько он стоил?
- Сколько она стоила?
- Сколько стоило?

Mennyibe került ez?

Сколько это стоило?

30 dollárba került.

- Это стоило тридцать долларов.
- Он стоил тридцать долларов.
- Она стоила тридцать долларов.
- Оно стоило тридцать долларов.

Nem került sokba.

Это недорого стоило.

Túl sokba került.

- Он слишком дорого стоил.
- Она слишком дорого стоила.
- Оно слишком дорого стоило.
- Это слишком дорого стоило.

- Ez tíz dolláromba került.
- Ez tíz dollárba került nekem.

- Мне это стоило десять долларов.
- Это стоило мне десять долларов.

- A bűnöző rács mögé került.
- A bűnöző hűvösre került.

Преступника посадили за решётку.

Mennyibe került a szemüveg?

Сколько стоили эти очки?

Tévedése a fejébe került.

Ошибка стоила ему головы.

Ez az állásába került.

Это стоило ему работы.

A semmiből került elő.

- Он появился из ниоткуда.
- Она появилась из ниоткуда.
- Оно появилось из ниоткуда.

Mennyibe került a sör?

- Сколько стоило пиво?
- Сколько стоило это пиво?

Biztos egy vagyonba került.

- Это, наверное, стоило целое состояние.
- Это, должно быть, стоило целое состояние.

Módosításra került a törvény.

Закон был изменён.

Mennyibe került ez a szemüveg?

Сколько стоили эти очки?

Nem tudom, hogy mennyibe került.

- Я не знаю, сколько это стоило.
- Я не знаю, сколько он стоил.
- Я не знаю, сколько она стоила.
- Я не знаю, сколько оно стоило.

Házasság révén került vele rokonságba.

Она его родственница по мужу.

A hibája a fejébe került.

Ошибка стоила ему головы.

Ha már szóba került az evés:

Кстати об этом:

Elém került a krónikus sebek témája.

я натолкнулась на одну статью про то, что называлось хроническими ранами.

A dokumentum az ellenség kezébe került.

Документ перешел в руки противника.

A kerékpárom javíttatása ezer yenbe került.

Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 иен.

A baleset majdnem az életébe került.

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

Mikor került be Japánba a burgonya?

Когда в Японии был внедрён картофель?

A kerékpárom javítása 5000 yenbe került.

- Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.
- Ремонт велосипеда обошёлся мне в пять тысяч иен.

Sokkal többe került, mint amire számítottam.

Это стоило гораздо дороже, чем я думал.

- Kórházba szállították.
- Kórházba vitték.
- Kórházba került.

- Его госпитализировали.
- Он был госпитализирован.

- Tomira került a sor.
- Tom következett.

Была очередь Тома.

Az erődítmény az ellenség kezébe került.

Крепость перешла в руки врага.

Ez a táska 6 Fontomba került.

Эта сумка стоила мне 6 фунтов.

Ez a számítógép nem került sokba.

Этот компьютер стоил недорого.

Viszont sokkal többe került volna megtenni ezeket.

осуществление этого выйдет намного дороже.

Tudja meg, hogy előző nap került be

Я хочу, чтобы ты знал, что за день до тебя привезли парня

Az egyik meglepetésre hat éve került sor.

Один из них случился примерно шесть лет назад.

Minden név ábécé-sorrendben került a listára.

Все имена перечислены в алфавитном порядке.

Mindenki hoz egy történetet arról, hogyan került oda,

Каждый приносит с собой историю о том, как он туда попал,

ám hogy csinálják is, arra alig került sor.

но практики почти не было.

Ez még azelőtt volt, hogy John börtönbe került.

Это было ещё до того, как Джон попал в тюрьму.

Ahogy az várható volt, az első helyre került.

Как и следовало ожидать, он занял первое место.

- A szoftver frissítésre került.
- A szoftver frissítve lett.

Я обновил ваше программное обеспечение.

Volt, aki az alvós csoportba került, mások az alvásmegvonásosba.

участники первой группы ночью спали, а участники второй — нет.

Nagyon kíváncsi és érdeklődő, de került minden ésszerűtlen kockázatot.

Но за этим любопытством она не забывает и об осторожности.

A 17. században a ház a város tulajdonába került.

В 17 веке дом стал собственностью города.

Ha már szóba került Svájc, voltál már ott télen?

Кстати о Швейцарии, вы когда-нибудь были там зимой?

Jó sok időbe került, de a végén sikerült meggyőzni őt.

Это отняло уйму времени, но под конец я смог убедить его.

Több mint két órámba került néhány oldalnyi angol szöveg lefordítása.

Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.

Az én órám nem került olyan sokba, mint a tied.

Мои часы не стоили столько, сколько твои.

és végül a járvány több mint 11 000 ember életébe került.

и эпидемия распространилась, убив больше 11 000 человек.

Ezzel Oroszország konfliktusba került Japánnal, akinek szintén voltak tervei Mandzsúriával és Koreával.

Это привело Россию к конфликту с Японией, у которой также были планы на Манчжурию и Корею.

- Ez a könyv harminc dolláromba került.
- Harminc dollárt fizettem ezért a könyvért.

Эта книга стоила мне тридцать долларов.

Míg a nappalinkba sport és dráma került a TV és a VHS révén.

ТВ и кассеты принесли спорт и драму в наши гостиные.

1603-ban, amikor I. James király került hatalomra, a labdarúgás ismét engedélyezve lett.

В 1603 году, когда к власти пришёл король Яков I Английский, футбол был вновь разрешён.

Csoda, hogy a macska nem került egy teherautó kerekei alá, amikor átment az úton.

Переходя улицу, кот чудом не попал под колёса грузовика.

- Annak a kerékpárnak az ára túl magas volt.
- Az a bicikli túl sokba került.

Тот велосипед стоил слишком дорого.

Nem értem, miért helyezték át a lágyjelet az ukrán ábécében: szerintem sokkal logikusabb volt, amikor a végére került.

Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.

A szocializmus soha nem vert gyökeret az Egyesült Államokban, mert a szegényekre nem kizsákmányolt proletárként tekintettek, hanem mint átmenetileg nehézségekbe került milliomosokra.

Социализм не пустил корней в США, так как бедные там рассматривают себя не как эксплуатируемый пролетариат, а как временно испытывающих трудности миллионеров.