Translation of "Félre" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Félre" in a sentence and their russian translations:

- Ne érts félre!
- Ne értsen félre!
- Ne értsetek félre!
- Ne értsenek félre!

- Не пойми меня неправильно.
- Не поймите меня неправильно.

Állj félre!

- В сторону.
- Отойди в сторону.
- Отойдите в сторону.
- Посторонитесь.
- Посторонись.

Nézz félre.

- Отвернись.
- Отвернитесь.

Ne értsenek félre!

Вот сейчас поймите правильно.

Félre az útból!

- Посторонись!
- Поберегись!
- С дороги!
- Дорогу!

Kérem, álljon félre!

- Посторонитесь, пожалуйста.
- Отойди в сторону, пожалуйста.

Ne érts félre!

Не пойми меня неправильно!

Ne értsenek félre.

Не поймите меня неправильно.

Gyerek, félre az útból!

Уйди с дороги, парень.

- Állj félre!
- Menj arrébb!

- Подвинься.
- Подвиньтесь.

Gyorsan félre kell mennem.

- Мне нужно срочно в ванную.
- Мне нужно срочно в туалет.

Félre tudnál egy kicsit állni?

Не могли бы вы уйти с дороги, пожалуйста?

- El az utamból!
- Félre innen!

- Прочь с дороги!
- С дороги!

Pénzt tesz félre, hogy külföldre mehessen.

- Она копит деньги, чтобы поехать за границу.
- Она откладывает деньги, чтобы поехать за границу.

Tegyél félre pénzt a nehezebb időkre!

- Откладывайте деньги на чёрный день.
- Откладывай деньги на чёрный день.

Tedd félre azonnal, és ne matasd.

Отложите маску в сторону. Не начинайте играть с ней.

Tegyél félre nekem egy kevés jégkrémet!

- Оставь мне мороженого.
- Оставьте мне мороженого.

Tedd félre azt a könyvet nekem!

- Отложите мне эту книгу.
- Отложи мне эту книгу.

Jó, ha teszel félre pénzt szükség esetére.

Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.

Tedd félre a telefonodat és figyelj rám.

Убери свой телефон и послушай меня!

- Félre a tréfával!
- De most a viccet félretéve!

Шутки в сторону!

Félre kellene tenned egy kis pénzt a nehezebb időkre.

Тебе стоит отложить немного денег на чёрный день.

Van egy üveg minőségi borom, melyet egy különleges alkalomra raktam magamnak félre.

У меня есть бутылка очень хорошего вина, которую я храню для особого случая.

- Ne beszélj nekem itt félre!
- Ne zagyválj nekem itt össze-vissza!
- Ne ködösíts!

Давайте прекратим ходить вокруг да около.