Translation of "Érthető" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Érthető" in a sentence and their russian translations:

Tökéletesen érthető.

Это вполне понятно.

Ez érthető.

Это можно понять.

Érthető volt.

Это можно было понять.

Nem érthető?

- Это не ясно?
- Неужели это не ясно?

Ami persze érthető,

оно и понятно.

Ez teljesen érthető.

Это вполне понятно.

Nagyon könnyen érthető.

Это очень легко понять.

A válasz érthető.

Ответ ясен.

A haragja érthető.

Его гнев понятен.

Érthető ez a félelem.

Этот страх понятен.

Az egyszerű, érthető példa.

Это легко понятный пример.

Érthető okokból, elutasították őket.

По понятным причинам, они были отклонены.

Érthető, hogy aggódott Tomi.

Том был по понятным причинам озабочен.

Ez a szöveg könnyen érthető.

Это текст лёгок для понимания.

- Érthető vagyok?
- Világos a magyarázatom?

- Ясно ли моё объяснение?
- Я понятно объясняю?
- Я понятно объяснил?

Kezdj egy könnyen érthető könyvvel!

Начни с легко понятной книги.

- Érthető vagyok?
- Érthetően fejezem ki magam?

- Я понятно выражаюсь?
- Я ясно выражаюсь?

- Mi nem világos?
- Mi nem érthető?

Что не ясно?

- Érthető a magyarázatom?
- Világos a magyarázatom?

- Ясно ли моё объяснение?
- Я понятно объясняю?
- Я понятно объяснил?

Ez még a gyerekek számára is érthető.

Это понятно даже ребёнку.

Érthető, hogy nem fogadta el a javaslatát.

Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.

Úgy dolgoztam fel a témát, hogy az a kisebbek számára is érthető legyen,

и сделала её понятной для юных учеников.

A relativitás-elmélete még azok számára is nehezen érthető lehet, akik járatosak a tudományban.

Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.