Translation of "Pohár" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Pohár" in a sentence and their portuguese translations:

A pohár üres.

O copo está vazio.

- Szeretnék inni egy pohár vizet.
- Szeretnék egy pohár vizet.

Eu gostaria de um copo d'água.

- Szeretnék egy pohár vizet.
- Jól esne egy pohár víz.

Eu gostaria de um copo d'água.

Kért egy pohár sört.

Ele pediu um copo de cerveja.

Egy pohár bort szeretnék.

Eu queria um copo de vinho.

Vihar egy pohár vízben.

Isso é fazer tempestade em copo de água.

Egy pohár vörösbort, kérem!

- Um copo de vinho tinto, por favor.
- Uma taça de vinho tinto, por favor.

Egy pohár vizet kérek!

- Um copo de água, por favor.
- Um copo d'água, por favor.

Szeretnék egy pohár vizet.

Eu gostaria de um copo d'água.

Kié ez a pohár?

De quem é esse copo?

Kérek egy pohár vizet.

Me dê um copo d'água, por favor.

Akarsz egy pohár vizet?

Quer um copo d'água?

Van itt egy pohár.

Há um copo aqui.

Kérlek, adj egy pohár tejet.

Por favor, dá-me um copo de leite.

Kérhetnék egy pohár vizet, légyszíves?

Eu poderia beber água, por favor?

Tom megivott egy pohár tejet.

Tom tomou um copo de leite.

Hozz nekem egy pohár vizet!

Traga-me um copo d'água.

Szeretnél még egy pohár vizet?

- Você gostaria de outro copo de água?
- Quer mais um copo de água?

Tom megivott három pohár vizet.

Tom bebeu três copos de água.

Ez a pohár vizet tartalmaz.

Este copo contém água.

A pohár tele van vízzel.

- O copo está cheio d'água.
- O copo está cheio de água.

Még egy pohár bort esetleg?

Que tal um outro copo de vinho?

Tom hozott egy pohár vizet Máriának.

Tom trouxe a Maria um copo d'água.

Adj egy pohár vizet, legyél szíves!

- Por favor, me dê um copo d'água.
- Por favor, você poderia me dar um copo d'água?

Megkínáltam az apját egy pohár punccsal.

Ofereci ao pai dela um copo de ponche.

Volnál szíves megkínálni egy pohár vízzel?

Poderia fazer a gentileza de me oferecer um copo de água?

Légy szíves, adjál egy pohár vizet.

Por favor, dê-me um copo d'água.

Hozd ide nekem azt a pohár tejet.

Traga-me esse copo de leite.

- Kié ez a pohár?
- Ez kinek a pohara?

De quem é esse copo?

Amikor melegem, van egy pohár hideg víz fölfrissít engem.

Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor.

Az asztalon egy üveg pezsgő és két pohár volt.

Sobre a mesa há uma garrafa de champanhe e duas taças.

Miután végigjárta a világ összes tengerét, megfulladt egy pohár vízben.

Depois de ter atravessado todos os oceanos do mundo, afogou-se num copo d'água.

- "Glaso de vino" egy olyan pohár, amelyben előzőleg bor volt, vagy amelyet borhoz használnak; "glaso da vino" pedig egy borral teli pohár.
- A "glaso de vino" jelentése borospohár; a "glaso da vino" jelentése egy pohár bor.

"Glaso de vino" (copo de vinho, copo para vinho) é um copo em que antes se achava vinho, ou que se usa para vinho; "glaso da vino" é um copo cheio de vinho.

Javaslom, ülj ki a tornácra, és igyál meg egy pohár fehérbort.

Eu proponho a você sentar-se na varanda e tomar uma taça de vinho branco.

- A pohár is kicsordul, ha nagyon megtelik.
- Ha a kehely túlságosan megtelik, kiömlik a bor.

Se a taça se enche demais, o vinho transborda.