Translation of "Vízben" in French

0.008 sec.

Examples of using "Vízben" in a sentence and their french translations:

A vízben természetesen ellazulsz.

On se décontracte naturellement dans l'eau.

A rendkívül sekély vízben.

Dans une eau très peu profonde.

A cukor oldódik vízben.

Le sucre fond dans l'eau.

Vihar egy pohár vízben.

Une tempête dans un verre d'eau.

Veszélyes ebben a vízben úsznod.

C'est dangereux pour toi de nager dans cette rivière.

A cukor oldódik a vízben.

Le sucre se dissout dans l'eau.

A jég elolvadt a vízben.

La glace a fondu dans l'eau.

Az olaj feloldódik a vízben.

Et soudain, cette huile grasse se dissout dans l'eau.

A jég felolvad a vízben.

La glace fond dans l'eau.

Nem szeretek sós vízben úszni.

- Je n'aime pas nager dans l'eau salée.
- Je n'aime pas nager dans l'eau de mer.

A vízben és a szárazföldön is.

Dans l'eau et sur terre.

A gyerekek vidáman pancsoltak a vízben.

Les enfants barbotaient gaiement dans l'eau.

Lassan haladtunk befelé a jéghideg vízben.

Nous sommes entrés petit à petit dans l'eau froide.

Vérzett. Érezni lehetett a szagát a vízben.

Elle saigne. Son odeur se répand.

Fülel, hogy a sekély vízben hol úszkálnak a lazacok.

Il écoute les saumons s'agiter dans les bas-fonds.

- Benne vagyok a mély vízben.
- Benne vagyok a slamasztikában.

Je suis en grande difficulté.

Miután végigjárta a világ összes tengerét, megfulladt egy pohár vízben.

Ayant traversé tous les océans du globe, il se noya dans un verre d'eau.

- Eltűnt, mint kő a vízben.
- Eltűnt, mint kő a tengerben.

Il disparut comme un caillou dans la mer.

- Áll a víz a pincénkben.
- A pincénk a vízben áll.

Notre cave est inondée.